E Eis aquilo que não compreendo, aquilo que não consigo perceber. | Open Subtitles | ،وإليك ما لا أفهمه إليك ما لم استطع اكتشافه |
Então... Eis aquilo que eu quero que faça. | Open Subtitles | ينبغي أن نقصد مكاناً آخر، صحيح؟ لذا إليك ما أريدك أن تفعله |
Bem, Eis aquilo que você precisa de saber. | Open Subtitles | نعم، حسناً إليك ما تحتاج أنت إلى معرفته |
Eis aquilo que aconteceu desde que ela activou aquele sinal marcador. | Open Subtitles | إليكم ما حدث بعد أن فعّلت الإشارة اللاسلكية |
Eis aquilo que faremos quando chegarmos à estação espacial: | Open Subtitles | لكِ أيّتها الأليّة {\fnAdobe Arabic}إليكم ما سيحدث حالما نبلغ محطّة الفضاء. |
Agora, Eis aquilo que vai acontecer. | Open Subtitles | وإليك ما سيحدث |
Eis aquilo que precisas de fazer. | Open Subtitles | إليك ما عليك فعله. |
Eis aquilo que consegui do meu contacto. | Open Subtitles | إليك ما حصلت عليه من معارفي |
Certo, Eis aquilo que eu penso. | Open Subtitles | حسناً، إليك ما أفكر به |
- Eis aquilo que não entendo. | Open Subtitles | إليك ما لا أفهمه |
Mas... Eis aquilo que eles têm sobre ela. | Open Subtitles | لكن... إليك ما لديهم عنها |
Eis aquilo que vai acontecer... | Open Subtitles | إليك ما سيحدث... |
Eis aquilo que vai acontecer. | Open Subtitles | إليك ما سيحدث |
Eis aquilo que se passa, Kenneth. | Open Subtitles | إليك ما سيحدث، (كينيث) |
Eis aquilo que sabemos. | Open Subtitles | إليك ما نعرفه |
Eis aquilo que vai acontecer. | Open Subtitles | إليك ما سيحدث |
Eis aquilo que vai acontecer: | Open Subtitles | إليك ما سيحدث |
Então, Eis aquilo que preciso de vocês os dois. | Open Subtitles | إليكم ما أنا أحتاجه منكما |
Eis aquilo que sabemos até agora. | Open Subtitles | مقر (فايف-أو) الرئيس إليكم ما حصلنا عليه حتى الآن |
Está bem. Eis aquilo que eu não entendo. | Open Subtitles | حسناً إليكم ما لا أستوعبه |