"eis aquilo que" - Traduction Portugais en Arabe

    • إليك ما
        
    • إليكم ما
        
    • وإليك ما
        
    E Eis aquilo que não compreendo, aquilo que não consigo perceber. Open Subtitles ،وإليك ما لا أفهمه إليك ما لم استطع اكتشافه
    Então... Eis aquilo que eu quero que faça. Open Subtitles ينبغي أن نقصد مكاناً آخر، صحيح؟ لذا إليك ما أريدك أن تفعله
    Bem, Eis aquilo que você precisa de saber. Open Subtitles نعم، حسناً إليك ما تحتاج أنت إلى معرفته
    Eis aquilo que aconteceu desde que ela activou aquele sinal marcador. Open Subtitles إليكم ما حدث بعد أن فعّلت الإشارة اللاسلكية
    Eis aquilo que faremos quando chegarmos à estação espacial: Open Subtitles لكِ أيّتها الأليّة {\fnAdobe Arabic}إليكم ما سيحدث حالما نبلغ محطّة الفضاء.
    Agora, Eis aquilo que vai acontecer. Open Subtitles وإليك ما سيحدث
    Eis aquilo que precisas de fazer. Open Subtitles إليك ما عليك فعله.
    Eis aquilo que consegui do meu contacto. Open Subtitles إليك ما حصلت عليه من معارفي
    Certo, Eis aquilo que eu penso. Open Subtitles حسناً، إليك ما أفكر به
    - Eis aquilo que não entendo. Open Subtitles إليك ما لا أفهمه
    Mas... Eis aquilo que eles têm sobre ela. Open Subtitles لكن... إليك ما لديهم عنها
    Eis aquilo que vai acontecer... Open Subtitles إليك ما سيحدث...
    Eis aquilo que vai acontecer. Open Subtitles إليك ما سيحدث
    Eis aquilo que se passa, Kenneth. Open Subtitles إليك ما سيحدث، (كينيث)
    Eis aquilo que sabemos. Open Subtitles إليك ما نعرفه
    Eis aquilo que vai acontecer. Open Subtitles إليك ما سيحدث
    Eis aquilo que vai acontecer: Open Subtitles إليك ما سيحدث
    Então, Eis aquilo que preciso de vocês os dois. Open Subtitles إليكم ما أنا أحتاجه منكما
    Eis aquilo que sabemos até agora. Open Subtitles مقر (فايف-أو) الرئيس إليكم ما حصلنا عليه حتى الآن
    Está bem. Eis aquilo que eu não entendo. Open Subtitles حسناً إليكم ما لا أستوعبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus