ويكيبيديا

    "eis o que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إليك ما
        
    • إليكم ما
        
    • إليكِ ما
        
    • هاك ما
        
    • اليك ما
        
    • ها هو ما
        
    • هاكم ما
        
    • هذا هو ما
        
    • وهذا ما
        
    • إليكَ ما
        
    • هنا هو ما
        
    • وإليك ما
        
    • وهنا ما
        
    • هذا الذي
        
    • هنا ما
        
    Porque ela é nova e inexperiente, e ela não sabia melhor, por isso, Eis o que eu fiz. Open Subtitles لأنها صغيرة وغير ذات خبرة إليك ما فعلتُ أنا
    Agora, no caso de encontrares um transgressor, Eis o que quero que faças. Open Subtitles الاَن في حالة تواجهت مع مخرّب , إليك ما ستفعله
    Sei que querem entender o que aconteceu. Eis o que posso dizer. Open Subtitles أعيّ بأنكم ترغبون بمعرفة ما حدثَ و إليكم ما عندي لأقولَه.
    É esse o espírito. Eis o que quero que faça. Open Subtitles تلك هى الروح الوطنية إليكِ ما أريد أن تفعليه
    Essa mesma tem um limite de levantamentos. Por isso, Eis o que vou fazer. Vou dar-te um dólar por dia durante um milhão de dias. Open Subtitles آله الزمن الفضائية لديها حد للسحب ، لذا هاك ما سأفعله ، سأعطيك دولار يومياً
    Eis o que se passa, verifiquei todos os funcionários, fornecedores e os que entregam mercadoria que trabalham no supermercado onde o Terry Rodgers fez as suas compras, deu em nada. Open Subtitles حسنا,اليك ما حصل تفقدت كل الموظفين و الباعة و موظفي التسليم الذين يعملون في السوبر ماركت حيث اشترى تيري رودجرز خضرواته
    Então Eis o que quero dizer antes de acabar o tempo: Open Subtitles إليك ما عندي لأقوله قبل أن يقاطعني صوت الرنين
    E aprendi que é bom ser um pouco teatral. Eis o que vai acontecer. Open Subtitles و تعلمت أنه من الجيد أن تكون مسرحيا قليلا اذا إليك ما سيحدث
    Eis o que acontece quando lhe mostro um carro de brinquedo. Open Subtitles إليك ما يحدث عندما تبين أنها سيارة لعبة.
    Eis o que penso: a primeira vez que um homem bate na mulher, ela é a vítima. Open Subtitles إليك ما أعتقد، عندما يخون رجل إمرأته لأول مرة،
    Eis o que aconteceu: Na altura em que a vida irrompeu na superfície da Terra, tudo começou a correr mal para Marte, literalmente. TED إليكم ما حدث: عندما انفجرت الحياة على سطح الأرض، ذهب كل شيء شمالًا إلى المريخ، حرفيًا.
    Eis o que aconteceu a seguir: A penicilina foi distribuída em 1943 e a resistência generalizada à penicilina chegou em 1945. TED إليكم ما حدث بعد ذلك تم توزيع البنسلين عام 1943، ظهرت مقاومة واسعة النطاق للبنسيلين عام 1945.
    Eis o que não entendo, como é que um traficante de drogas mediano se envolve com um grupo de radicais? Open Subtitles حسناً، إليكِ ما لا أفهمه. كيف يُمكن لمُهرّب مُخدّراتٍ من الدرجة الثانية أن يرتبط مع مجموعة من المُتطرّفين من الشرق الأوسط؟
    Eis o que eu faço quando estou muito mal. Open Subtitles إليكِ ما أفعله عندما أشعر بالإكتئاب
    Eis o que vou fazer com o computador. Open Subtitles هاك ما سأقوم بفعله من أجلك على الحاسب اللوحي
    Eis o que precisamos, Michael, precisamos de entender o que é que ele representou para ti. Open Subtitles هاك ما نحتاجه, مايكل نريد أن نفهم, من كان بالنسبة لك؟
    Eis o que vou fazer, vou pousar a minha arma. Open Subtitles اليك ما سوف أقوم به , سوف أضع سلاحي أرضاً
    Eis o que acho que aconteceu. Open Subtitles ها هو ما أظنه جرى أنت و هو دخلتما في شجار
    Bem, gostava muito de saber o que vocês fariam na primeira segunda-feira de manhã. mas Eis o que eu fiz: entrei em pânico. TED حسنا، أنا أود فعلا أن أعرف ماذا ستفعل في أول صباح ليوم الاثنين، و لكن هاكم ما فعلته أنا: لقد ذعرت.
    Eis o que, agora sabemos, aconteceu a 7 de julho de 2005. Open Subtitles هذا هو ما نعرفه حتى الآن في أحـداث 7 يوليـو 2005
    Pedimos a um dos nossos militares que descrevesse qual o impacto da criação de máscaras no seu tratamento. Eis o que ele nos disse: TED طلبنا من أحد أفراد الجيش أن يصف كيف أن صناعة القناع أثرت على علاجه، وهذا ما قاله.
    Eis o que faremos: Open Subtitles إذا إليكَ ما ستفعله:
    Eis o que aconteceu, o Max está fora da cidade. Open Subtitles هنا هو ما حدث، ماكس هو خارج المدينة.
    - Ambos acabamos o serviço daqui a uns minutos. Eis o que vamos fazer. Open Subtitles حسناً، سينتهي كلانا من عمله في خلال دقائق وإليك ما سيحدث
    Eis o que aconteceu no último outono, que deixou os investigadores muito nervosos. TED وهنا ما حدث في الخريف الماضي والذي ثبط همم الباحثين
    Eis o que quero que faça. Open Subtitles ميليسنت، هذا الذي أُريدُك أَنْ تَعمَلُة.
    Eis o que o meu neuropsicólogo me providenciou quando realmente encontrei alguém que o soubesse aplicar. TED هنا ما قدمه لي أخصائي علم الأعصاب بعدا توصلت أخيراً إلى شخصٍ ما يمكنه تطبيق ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد