ويكيبيديا

    "ela é que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هي من
        
    • هي التي
        
    • إنها من
        
    • هى من
        
    • إنّها الوحيدة التي
        
    • هى التى
        
    • بل هي
        
    • إنها التي
        
    • فهي الوحيدة التي
        
    • هي مَن
        
    Ela é que disse, e também disse que somos noivos. Open Subtitles بل هي من فعلت . وقالت أيضاً أنّي خطيبها.
    Ela é que começou. Tenta viver com ele. Não foi nada. Open Subtitles هي من بدأت جربي العيش مع هذا الهراء, لم أبدأ
    Tens de tomar a iniciativa, porque Ela é que se vai embora. Open Subtitles يجب أن تقومي بالخطوة الأولى هي من ستغادر, الأمرصعب عليها
    Agradece a Cindy, Ela é que me falou dos teus desenhos. Open Subtitles امز يجب ان تشكري سيندي هي التي اخبرتني حول رسوماتك
    Ela vai-lhe dar cabo do juízo, e Ela é que o anda a trair. Open Subtitles ستلقي عليه الكثير من اللوم في حين أنها هي التي تعبث
    - Tu é que és. - Ela é que está a tentar arruinar a minha vida. Open Subtitles أنت قمت بذلك - إنها من كان يحاول تدمير حياتي -
    Isso não é verdade! Ela sabia que já não a amava, Ela é que continuava a vir aqui. Open Subtitles هذا غير صحيح ، لقد علمت أني لا أحبها بعد الأن، هى من كان يحضر هنا
    Não, Ela é que disse isso. Não fui eu que disse. Open Subtitles لا , هي من قال هذا أنا لم أقل هذا
    Ela é que me está a chatear. Vem de Nova Iorque toda pretensiosa. O quê, eu estou a comê-lo! Open Subtitles هي من يزعجني فقد جائت من نيو يورك كي تخبرني بماذا يجب أن أكل
    Foi durante o programa, mas não foi culpa minha, Ela é que começou. Open Subtitles وجرى ذلك خلال الحلقة ولكنني غير مسؤولة. هي من بدأت الحديث
    Porque é que Ela é que escolhe o tipo de biscoitos que vamos levar? - Não é justo! Open Subtitles لماذا هي من تختار نوع الكعك الذي نشتريه دائما؟
    Têm lá uma miúda nova. Digo-te, Ela é que é. Open Subtitles لديهم تلك الفتاة الجديدة هناك يا رجل أخبرك أنها هي من تريد
    Como sei que Ela é que me está a manipular? Open Subtitles كيف ليّ أنّ أعلم أنّها هي من تتلاعب بيّ ؟
    Antes de mais, isto não é meu. Ela é que a trouxe. Nada tenho a ver com isto. Open Subtitles لأنه قبل كل شيء هذا لا يخصني هي من جلبت هذا، لا علاقة لي بالأمر
    Ela é que quer algo, e parece que só eu lhe posso dar. Open Subtitles هي من تريد شيئاً مني ويبدو أنه أنا الوحيد الذي يستطيع منحها ذلك
    Que culpa tem o desgraçado do dentista no meio disto tudo, a puta é a Malena, Ela é que devia ser posta em tribunal. Open Subtitles ماذا سيفعل طبيب الأسنان المسكين مالينا العاهرة هي التي يجب أن تذهب للمحكمة
    Especialmente uma vez que Ela é que se atirou a mim. Open Subtitles كيف يمكنك حتى سؤالي بهذا خصوصاً انها هي التي تحرشت بي
    Ela é que tem um problema, não eu. Open Subtitles إنها من لديها مشكلة معي، و ليس أنا.
    O meu instinto diz-me que Ela é que me deve encontrar Open Subtitles غريزتى تخبرنى أنها هى من ستجدنى
    Ela é que está agarrada no querido papá. Open Subtitles إنّها الوحيدة التي لديها السطوة على والدها العزيز.
    Não é a minha culpa. Ela é que partio. Open Subtitles لم يكن خطأي، هى التى قمت بالتخريب
    Ela é que me disse que o elevador se avariou, mas vão reparar, não vão? Open Subtitles إنها التي اخبرتني ان المصعدَ كانَ عالقاً والذي بالمناسبة ، انتِ ستصلحينهُ ، صحيح؟
    Ela é que a viu a tirar o carro daquele empreiteiro desaparecido da sua garagem. Open Subtitles فهي الوحيدة التي رأتكِ، تجرين سيارة المقاول المفقود خارج مرآبك.
    Ela é que me agarrou. Sou inocente. É tua? Open Subtitles هي مَن تحرّشت بي يا رجل, أنا بريٌ تماماً, أهي حبيبتك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد