Ela é que disse, e também disse que somos noivos. | Open Subtitles | بل هي من فعلت . وقالت أيضاً أنّي خطيبها. |
Ela é que começou. Tenta viver com ele. Não foi nada. | Open Subtitles | هي من بدأت جربي العيش مع هذا الهراء, لم أبدأ |
Tens de tomar a iniciativa, porque Ela é que se vai embora. | Open Subtitles | يجب أن تقومي بالخطوة الأولى هي من ستغادر, الأمرصعب عليها |
Agradece a Cindy, Ela é que me falou dos teus desenhos. | Open Subtitles | امز يجب ان تشكري سيندي هي التي اخبرتني حول رسوماتك |
Ela vai-lhe dar cabo do juízo, e Ela é que o anda a trair. | Open Subtitles | ستلقي عليه الكثير من اللوم في حين أنها هي التي تعبث |
- Tu é que és. - Ela é que está a tentar arruinar a minha vida. | Open Subtitles | أنت قمت بذلك - إنها من كان يحاول تدمير حياتي - |
Isso não é verdade! Ela sabia que já não a amava, Ela é que continuava a vir aqui. | Open Subtitles | هذا غير صحيح ، لقد علمت أني لا أحبها بعد الأن، هى من كان يحضر هنا |
Não, Ela é que disse isso. Não fui eu que disse. | Open Subtitles | لا , هي من قال هذا أنا لم أقل هذا |
Ela é que me está a chatear. Vem de Nova Iorque toda pretensiosa. O quê, eu estou a comê-lo! | Open Subtitles | هي من يزعجني فقد جائت من نيو يورك كي تخبرني بماذا يجب أن أكل |
Foi durante o programa, mas não foi culpa minha, Ela é que começou. | Open Subtitles | وجرى ذلك خلال الحلقة ولكنني غير مسؤولة. هي من بدأت الحديث |
Porque é que Ela é que escolhe o tipo de biscoitos que vamos levar? - Não é justo! | Open Subtitles | لماذا هي من تختار نوع الكعك الذي نشتريه دائما؟ |
Têm lá uma miúda nova. Digo-te, Ela é que é. | Open Subtitles | لديهم تلك الفتاة الجديدة هناك يا رجل أخبرك أنها هي من تريد |
Como sei que Ela é que me está a manipular? | Open Subtitles | كيف ليّ أنّ أعلم أنّها هي من تتلاعب بيّ ؟ |
Antes de mais, isto não é meu. Ela é que a trouxe. Nada tenho a ver com isto. | Open Subtitles | لأنه قبل كل شيء هذا لا يخصني هي من جلبت هذا، لا علاقة لي بالأمر |
Ela é que quer algo, e parece que só eu lhe posso dar. | Open Subtitles | هي من تريد شيئاً مني ويبدو أنه أنا الوحيد الذي يستطيع منحها ذلك |
Que culpa tem o desgraçado do dentista no meio disto tudo, a puta é a Malena, Ela é que devia ser posta em tribunal. | Open Subtitles | ماذا سيفعل طبيب الأسنان المسكين مالينا العاهرة هي التي يجب أن تذهب للمحكمة |
Especialmente uma vez que Ela é que se atirou a mim. | Open Subtitles | كيف يمكنك حتى سؤالي بهذا خصوصاً انها هي التي تحرشت بي |
Ela é que tem um problema, não eu. | Open Subtitles | إنها من لديها مشكلة معي، و ليس أنا. |
O meu instinto diz-me que Ela é que me deve encontrar | Open Subtitles | غريزتى تخبرنى أنها هى من ستجدنى |
Ela é que está agarrada no querido papá. | Open Subtitles | إنّها الوحيدة التي لديها السطوة على والدها العزيز. |
Não é a minha culpa. Ela é que partio. | Open Subtitles | لم يكن خطأي، هى التى قمت بالتخريب |
Ela é que me disse que o elevador se avariou, mas vão reparar, não vão? | Open Subtitles | إنها التي اخبرتني ان المصعدَ كانَ عالقاً والذي بالمناسبة ، انتِ ستصلحينهُ ، صحيح؟ |
Ela é que a viu a tirar o carro daquele empreiteiro desaparecido da sua garagem. | Open Subtitles | فهي الوحيدة التي رأتكِ، تجرين سيارة المقاول المفقود خارج مرآبك. |
Ela é que me agarrou. Sou inocente. É tua? | Open Subtitles | هي مَن تحرّشت بي يا رجل, أنا بريٌ تماماً, أهي حبيبتك؟ |