ويكيبيديا

    "ela apareceu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد ظهرت
        
    • لقد أتت
        
    • ظهرت هي
        
    • جاءت إلى شقتي
        
    Ela apareceu em casa da minha mãe, pouco antes de ela morrer. Open Subtitles لقد ظهرت فجأة في منزل والدتي قبل وفاتها بفترة ليست طويلة
    Não sei o que aconteceu. Ela apareceu do nada. Open Subtitles لا أدري ما الذي حدث لقد ظهرت فجأة
    Ela apareceu e apanhou-a a sair do estúdio. Open Subtitles لقد ظهرت وأمسكت بكِ وأنتِ تُغادرين الأستوديو.
    Ela apareceu a perguntar se podia alugar-me a mansão, uma vez que já não ia lá viver. Open Subtitles لقد أتت إليّ طالبة استعادة القصر منّي قائلة بأنني لن أرغب بالعيش فيه
    E Ela apareceu do nada. Open Subtitles ثمّ ظهرت هي فجأة
    Sim, Ela apareceu ontem à noite. Open Subtitles نعم، جاءت إلى شقتي في الليلة الماضية
    Tens de te proteger, e proteger tudo o que estás a fazer. Há quanto tempo Kiera, a tira, tem sido a ruína na tua vida? Ela apareceu quando ele apareceu. Open Subtitles تحتاج الى حماية نفسك و كل شيء تقوم به لقد ظهرت عندما توفى
    Ela apareceu há uns 20 minutos, a fazer maluquices... a bater no rosto, a mastigar o cabelo. Open Subtitles لقد ظهرت هنا منذ 20 دقيقة مضت متمثلة بجنون مطبق تصفع وجهها وتمضغ شعرها
    Ela apareceu aqui sem explicação nenhuma no dia em que a tua irmã é assassinada em frente daquele cacifo, e por acaso sabe a combinação? Open Subtitles لقد ظهرت فجأة بدون اي تفسير في اليوم الذي قتلت به اختك امام تلك الخزانة وقد صدف انها تعرف الرقم السري للخزانة ايضا ؟
    Depois de desmaiares, Ela apareceu. Open Subtitles بينما الجنود البريطانيين كانوا مرضى بالمئات عندما أغمي عليك لقد ظهرت
    Sim. Ela apareceu num sonho e disse-me para não brincar com as partes íntimas, mas... Open Subtitles بلى، لقد ظهرت في حلم وأخبرتني ألا أداعب عضوي، ولكن...
    Ela apareceu no hospital antes do nascer do sol. Open Subtitles لقد ظهرت في المستشفى قبل شروق الشمس
    Ela apareceu, e fingiu-se de ovelha perdida, ficou com o irmão mais velho, para que pudesse entrar. Open Subtitles لقد ظهرت لهم، متقمصة دور الحمل الصغير التائه... وإرتبطت بالأخ الأكبر، لكي تتمكن من الدخول بينهم.
    Ela apareceu à porta, está bem? Open Subtitles لقد ظهرت فحسب على عتبة الباب، حسنًا؟
    Sinto muito. Ela apareceu do nada. Open Subtitles أنا آسف جدا يا رجل لقد ظهرت فجأة
    Ela apareceu do nada, eu não a vi. Open Subtitles لقد ظهرت فجأة على الطريق, لم أراها
    Isso foi o que disseram na Playboy. Ela apareceu na Playboy. Open Subtitles هذا ما قيل فى مجلة البلاى بوى لقد ظهرت فى البلاى بوى(مجله اباحيه)ء
    Ela apareceu subitamente. Não há problema. Open Subtitles اسف سيدي,لقد ظهرت فجأة
    Ela apareceu com uma licença de casamento à 2 anos atrás. Open Subtitles لقد ظهرت لرخصةِ زواج قبل سنتين، إنّ زوجها(كارل إيقان)
    Ela apareceu ontem à noite. Open Subtitles لقد أتت إلى هنا في وقتِ متأخر من يوم أمس
    Tommy, Ela apareceu há uns minutos a exigir falar consigo. Open Subtitles (طوم)، لقد أتت قبل عدة دقائق وتطالب بالتحدث معك
    Ela apareceu e cortou-lhe o elo. Open Subtitles ظهرت هي وقامت بقطع الحبل
    Quando Ela apareceu na minha casa. Open Subtitles عندما جاءت إلى شقتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد