| Eu preciso daquele "Kit-Kat"... Ela escreveu o número naquele pacote. | Open Subtitles | انا احتاجهذا الكيت كات هي كتبت رقمها عليه .. |
| Ela acredita mesmo que o Matsuda fará o que Ela escreveu? | Open Subtitles | هل كانت تفكر بأن ماتسودا ستفعل ما كتبت في نذكراتها؟ |
| Sabes, há esta psiquiatra, a Elisabeth Kubler-Ross e Ela escreveu um livro a descrever os 5 estágios do sofrimento. | Open Subtitles | هناك طبيبة نفسية , أتعلم ؟ إليزابيث كوبر روس لقد كتبت تلخيصاً لكتاب المراحل الخمس من الحزن |
| O que Ela escreveu, ajudou-me a ultrapassar os meus terrores. | Open Subtitles | وما كتبته في مذكَراتها ساعدني في التغلَب على مخاوفي |
| Só consigo ver algo que Ela escreveu antes que nem sequer vi. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أراه هو شيء كتبته سابقًا لم أره حتى. |
| Por exemplo estes números que Ela escreveu um monte de vezes. | Open Subtitles | خذ هذه الأرقام التي كتبتها عدة مرات على سبيل المثال. |
| Ela escreveu sobre o celeiro onde achamos o Prefeito. | Open Subtitles | كتبت عن الحظيرة التي وجدنا العُمدة مقتولاً فيها. |
| Ela escreveu uns estudos, os quais as pessoas debatiam. | Open Subtitles | لقد كتبت هذه المقالات التي يتحدث عنها الناس |
| E, para sua vergonha — Ela escreveu isso — calou a boca e assistiu à vida de Justine a ser destruída. | TED | ولذك كتبت بسبب الخجل الذي أحست به بأنها أغلقت فمها وبقيت تشاهد حياة جوستين تنهار. |
| Ela escreveu cinco páginas sobre como lhe fui infiel. | Open Subtitles | لقد كتبت في خمسة صفحات كيف انني لم اكن وفيا لها |
| Ele perguntou-me se eu sabia algo sobre viagens no tempo e como Ela escreveu um livro sobre isso, de certeza que não pode ser coincidência, certo? | Open Subtitles | لأن فى آخر مرة رأيته سألنى اذا كنت أعرف بالسفر عبر الزمن هى كتبت كتاب عنه لذا , هذا لا يمكن أن يكون صدفة , أليس كذلك ؟ |
| Vamos ver o que Ela escreveu nas páginas que faltam. | Open Subtitles | لنرى ما كتبت على هاتين الصفحتين المفقودتين |
| É obvio que Ela escreveu que eu prometi... mas tentei resolver essa questão com delicadeza. | Open Subtitles | و واضح أنها كتبت أنني فعلت لكنني حاولت التغلب على تلك النقطة معها |
| A assinatura é dela e tens razão, Ela escreveu a nota sob pressão. | Open Subtitles | التوقيع لها بالفعل ومعك حق لقد كتبت المفكرة بالأكراه |
| Sabe Deus o que Ela escreveu na parede. | Open Subtitles | والله وحده يعلم ماهو الذى كتبته على الحائط |
| Ya, eles estão a deitar fora o inventário... então, foi só o que Ela escreveu. | Open Subtitles | نعم, حتى نبيع كل البضاعة, بعدها, هذا كل ما كتبته |
| Queres saber o que Ela escreveu junto ao nome dele? | Open Subtitles | تريد أن تعلم ما الذي كتبته بجانب اسمه ؟ |
| Não adoraste a história que Ela escreveu na semana passada? | Open Subtitles | ألم تحب تلك القصة التي كتبتها الأسبوع الماضي؟ |
| - a pesquisa dela - deve ter-lhe sido muito doloroso ler tudo o que Ela escreveu sobre si. | Open Subtitles | لابدّ أنّه كان مؤلما للغاية لقراءة كل تلك الأشياء التي كتبتها عنكِ |
| Sim, decidi aprender italiano memorizando todos os poemas que Ela escreveu ao Miguel Ângelo em inglês e italiano. | Open Subtitles | أجل ,لـقد قررت تـعلم الإيـطالية بالـذاكرة كـل القصص التي كتبتها كـانت "لـمايكل أنجلو " بـلإنجليزية ولإيـطاليـه |
| Ela escreveu: "Desejo que os braços e pernas do Clay sejam cortados". | Open Subtitles | وكتبت : "أتمنى أن تقطع أذرع وساقي كلاي" |
| Não admira. Ela escreveu muito mal a direcção. | Open Subtitles | لا عجب في ذلك طالما انها تكتب العنوان بخط رديئ حقا. |
| E é tudo o que Ela escreveu. | Open Subtitles | هدفاً وهذا كل ما كتبتهُ |