É, mas não acha que ultimamente Ela está a agir dum modo estranho? | Open Subtitles | نعم ولكن الا تعتقد مؤخرا انها تتصرف بشئ من هذا القبيل? |
Não achas que Ela está a agir de um modo um pouco estranho, como se eu tivesse só voltado de um acampamento de verão? | Open Subtitles | الا تعتقدين انها تتصرف بشكل غريب نوعا ما كما لو انني للتو عدت من مخيم صيفي ؟ |
Ela está a agir como um gajo. | Open Subtitles | تتصرف و كأنها رفيق |
E isso é excelente. Ela está a agir como um gajo. | Open Subtitles | هذا مذهل تتصرف و كأنها رفيق |
Eu é que sou. Ela está a agir assim por minha causa. | Open Subtitles | أنا مشكلة بالنسبة إليها إنّها تتصرّف هكذا بسببي |
Ela está a agir como se fossemos os vilões. Não fizemos nada de mal. | Open Subtitles | إنها تتصرف وكأننا الأشرار هنا |
Ela está a agir de uma maneira estranha desde que a apanhamos. | Open Subtitles | كانت تتصرف بغرابة منذ أن قبضنا عليها |
Ela está a agir muito estranho ultimamente. Acham que ela vai tentar algo? | Open Subtitles | انها تتصرف بغرابة حقا في الآونة الأخيرة هل تعتقدون أنها ستفعل شيء؟ |
E pela primeira vez, Ela está a agir como uma mãe. | Open Subtitles | و لأول مرة انها تتصرف على ذلك النحو |
Ela está a agir de forma diferente, mas no bom sentido. | Open Subtitles | انها تتصرف مختلفة, ولكن بطريقة جيدة. |
Fica prevenido, Ela está a agir | Open Subtitles | كن حذر انها تتصرف بغرابه قليلا |
Ela está a agir como se nunca tivesse acontecido. | Open Subtitles | تتصرف و كأن شيئاً لم يحدث |
Ela está a agir como a Emma agia quando chegou aqui. Ela tinha... | Open Subtitles | إنّها تتصرّف كـ(إيمّا) عند مجيئها إلى هنا وكانت لديها تلك... |
Ela está a agir por conta própria. | Open Subtitles | إنها تتصرف لوحدها |
Ela está a agir de maneira estranha. | Open Subtitles | اعني انها كانت تتصرف بطريقه مختلفه حوله |
É por isso que Ela está a agir assim. | Open Subtitles | لهذا كانت تتصرف هكذا. |