ويكيبيديا

    "ela fez" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد فعلت
        
    • لقد قامت
        
    • هي فعلت
        
    • لقد صنعت
        
    • لقد جعلت
        
    • فعلت هي
        
    • فعلته هي
        
    • أنها فعلت
        
    • هل فعلت
        
    • هي عملت
        
    • كانت تفعل
        
    • قامت بفعله
        
    • هل قامت
        
    • هي عَمِلتْ
        
    • كانت تفعله
        
    Ela fez a única coisa que podia ter feito... Open Subtitles لقد فعلت الشيء الوحيد الذي يمكنها ان تفعله
    - Ela fez outra vez! - Vamos tentar outra vez. Open Subtitles ـ لقد فعلت ذلك مجددًا للتو ـ لنحاول ثانيةً
    Historicamente, não é totalmente exato que ela fosse a primeira programadora. Mas Ela fez algo mais espantoso. TED وتاريخيا، ليس دقيقا بالكامل أنها أول من برمج، وفي الواقع، لقد قامت بشيء أكثر إذهالا.
    Sei que isso não é desculpa, mas, pelo menos, dá para perceber porque é que Ela fez isto. Open Subtitles وأعرف بأن هذا ليس عذرا َ لاكنك ترى لماذا هي فعلت ذلك
    Ela fez estes pontos assim, antes de fazer as perfurações. Open Subtitles لقد صنعت هذه النقاط كهذه قبل أن تتسبب بالجروح الثاقبة
    Ela fez o coelho da filha brilhar no escuro? Open Subtitles لقد جعلت من أرنب ابنتها يتوهج في الظلام؟
    Ela fez coisas más na vida, mas não ia mentir sobre isso. Open Subtitles لقد فعلت سوءاً كثيراً في حياتها لكنها لن تكذب حيال هذا
    Não consigo! Foi a Rainha! Ela fez qualquer coisa! Open Subtitles لا أستطيع، إنّها الملكة لقد فعلت شيئاً ما
    Ela fez isso apesar dos avisos repetidos dos riscos do procedimento. Open Subtitles لقد فعلت ذلك رغم التحذيرات المتكررة عن مخاطر ذلك الإجراء
    Ela fez isso porque, naquele momento, tinha adquirido um novo braço. TED حسنا، لقد فعلت ذلك لأنّها في ذلك الوقت حصلت على ذراع جديدة.
    Ela fez o trabalho dela. Não tem qualquer utilização. Open Subtitles لقد قامت بعملها، لذا لن نقوم باستخدامها مجدداً
    Ela fez a sua escolha. É altura de fazermos a nossa. Open Subtitles لقد قامت بالاختيار و الان قد حان وقتنا نحن لنختار
    Não comprometerias a carreira frente à câmara, como Ela fez. Open Subtitles لا تريدون إرتكاب إنتحار المهنة أمام الكاميرا مثلما هي فعلت.
    Para saber porque Ela fez, ou melho não fez Open Subtitles حاولو معرفة لماذا هي فعلت ذلك?
    Ela fez aquilo na hora dos sonhos, altura em que os deixo criar algo. Open Subtitles لقد صنعت هذا بخيالها ، حيث أسمح للأطفال بعضاً من الوقت للأبتكار
    Ele perseguia a Willow. Ela fez o carro andar. Open Subtitles لقد كان يجري وراء ويلو لقد جعلت السيارة تسير , لا تفعلي
    Tocou no meu braço e disse-me para respirar, como Ela fez. Open Subtitles مسكت يدي وقت لي أن أتنفس تماما مثلما فعلت هي
    Só uma mulher virtuosa, podia fazer o que Ela fez e não marcar a sua posição. Open Subtitles المرأة الصالحة فقط كانت لتفعل ما فعلته هي ولا ذنب عليها
    É o que a polícia disse, mas eu não posso acreditar que Ela fez isso... Open Subtitles ‫أعلم ما قالته الشرطة، لكن لا يمكنني أن ‫أصدّق أنها فعلت ذلكّ
    Moisés... Ela fez mais por ti do que eu? Open Subtitles هل فعلت لك أكثر مما فعلت أنا ؟
    Penso que Ela fez aquilo que fez para proteger a família dela. Open Subtitles أعتقد هي عملت ما هي عملت لحماية عائلتها.
    Precisavas ver o que Ela fez. Open Subtitles لذا أصبحت سكرانة كان يجب عليك أن ترى ماذا كانت تفعل
    Ouve, não vou defender o que Ela fez por causa das piadas sobre os teus problemas conjugais, mas tu derrubaste a mesa primeiro. Open Subtitles ياللهول اسمع , لن ادافع عما قامت بفعله. بسبب تلك الاضطرابات بخصوص مشاكلك الزوجية.
    Ela fez aquela coisa muito especial, com a pena? Open Subtitles هل قامت بتلك الحركة الخاصّة، التي بالريشة؟
    Não podes dizer-me que Ela fez alguma coisa por ti. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ إخْباري هي عَمِلتْ أيّ شئَ لَك.
    Temos que descobrir o que Ela fez durante esta viagem. Open Subtitles علينا أن نعرف ما كانت تفعله في تلك الرحلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد