ويكيبيديا

    "ela fica" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ستبقى
        
    • ستكون على ما
        
    • بقائها
        
    • سوف تبقى
        
    • هي تبقى
        
    • سوف تكون على ما
        
    Pois, bem, está decidido. Que se foda, Ela fica cá. Vai-lhe dizer. Open Subtitles نعم , حسناً هذا حل, تباً لها ستبقى هنا, أذهب وأخبرها
    Ela fica aqui. Eu é que decido o que ela vai fazer. Open Subtitles ستبقى هنـا، أنا الذي أقرر ما الذي يجب أن تفعله.
    Então Ela fica aqui. Open Subtitles ستبقى هنا ، كل ما لدينا عن القنبلة النووية تفجر
    Preciso de saber que, se eu não estiver aqui, Ela fica bem. Open Subtitles وأحتاج إلى معرفة في حال لم أكن هنا بأنها ستكون على ما يرام.
    Precisamos desta viva. Certifica-te de que Ela fica assim. Open Subtitles نريد هذه حية ، تأكد من بقائها هكذا
    Enfermeiros, tragam as coisas para casa, Ela fica! Open Subtitles أيها الممرضون الرجال أعيدوا الأغراض للمنزل سوف تبقى
    Ela fica o tempo de te sacar o número das contas e dos cartões de crédito, e depois vai atrás do seu novo "papá". Open Subtitles ستبقى معك بم يكفي للحصول على رصيدك بالبنك أرقام بطاقتك الائتمانية ثم ترحل مع والدها الجديد بعد ما مرت به ...لماذا تفترض
    - Não, não, não. Tu vais, Ela fica. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، لا أنتَ إذهب ، وهيَ ستبقى
    Ela fica em casa e, se for preciso, eu também fico. Open Subtitles ستبقى في المنزل، ولو كان ضروريا، سأبقى أنا كذلك.
    Prometes que Ela fica contigo e não a perdes? Open Subtitles وعديني أنها ستبقى معك وأنك لن تفقديها ؟
    E vamos oferecer e acho que Ela fica. Open Subtitles ما يجعلنا نقدم عرضاً أكبر وهذا ما سنفعل وأظن أنها ستبقى
    Ela não é perfeita, nenhum de nós é, mas Ela fica. Open Subtitles إنها ليست مثالية ، كحالنا جميعاً لكنها ستبقى
    Ela fica aqui. Ela, ficar? Open Subtitles هي ستبقى هنا هي ستبقى هنا اوه لا يالهي
    Ela fica connosco. Tem de identificar o Ali. Open Subtitles ستبقى معنا للتعريف النهائى على علي
    Estou-te a dizer, Ela fica aqui a limpar isto para sempre! Open Subtitles أنا أخبرك أنّها ستبقى هنا وستنظّف للأبد
    Ela fica aqui para o caso de não acreditarem em nós. Open Subtitles نعم. ستبقى هي هنا في حالة لم يصدقوننا
    Tenho a certeza que Ela fica bem. Open Subtitles أنا واثقة من أنها ستكون على ما يرام
    Ela fica bem, não te preocupes Open Subtitles لا تقلقي ستكون على ما يرام
    Por isso, vou precisar da tua ajuda para tomar conta do Charlie, manter a tua mãe debaixo de olho... e certificar que Ela fica na cama. Open Subtitles سأحتاجك في المساعدة بالاعتناء بتشارلي وأبقي عيناً على أمك ... وتأكد من بقائها في السرير.
    Achas que se pedir a Jane em casamento, Ela fica em Nova Iorque? Open Subtitles إذن أتظن لو اني طلبت الزواج من "جاين" ، سوف تبقى في نيويورك ؟
    Ela fica na mesma... uma puta do bairro. Open Subtitles هي تبقى على ما هي عليه عاهرة فقيره
    Se nos der só 5 minutos, Ela fica bem. Open Subtitles إذا منحتِنا خمس دقائق معها، سوف تكون على ما يرام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد