- ela ia comprar drogas. - Percebi a pergunta. | Open Subtitles | ــ كانت ذاهبة لتشتري المخدرات ــ فهمتُ السؤال |
Sabia onde ela ia, sabia que tinha de a deter. | Open Subtitles | علمت إلى أين كانت ذاهبة علمت أنه كان علي إيقافها |
Que por sinal ele comia todas as vezes que ela ia à Suíça | Open Subtitles | و التي اتضح أنها كان يضاجعها في كل مرة كانت تذهب فيها إلى سويسرا تهمة بالاشتراك في التآمر لارتكاب احتيال أسهم بورصة |
E se ela ia levar as minhas coisas para a piscina, presumi que a querias vestida decentemente. | Open Subtitles | وان كانت سوف تحمل اشيائي الي حوض السباحه. افترضت انك تريدينها ان ترتدي ملابس محتشمه |
- Quando ela descobriu, ela ia entregá-lo ou dizer ao marido. | Open Subtitles | رقم عندما اكتشفت، كانت ستعمل يحولك في أو تخبر زوجها. |
E claro, sabíamos agora que ela ia sobreviver. | TED | وطبعاً .. كنا نعي .. انها سوف تعيش .. لانها قوية جراء صيدها |
ela ia dizer que está na hora de irmos, não era? | Open Subtitles | لقد كانت على وشك القول أنه حان الوقت لرحيلنا,أليس كذلك؟ |
ela ia à polícia, não sabia mais o que fazer. | Open Subtitles | لقد كانت تريد الذهاب للشرطة أعني , أنني لم أعلم ماذا سأفعل غير ذلك |
Não podias acompanhá-la à porta, pois ela ia a correr para lá. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ أَنْ تَمشّيها إلى البابِ ' يَجْعلُ هي كَانتْ تَرْكضُ للبابِ. |
Preciso saber onde ela ia. | Open Subtitles | أريد ان أعرف الى اين كانت ذاهبة |
ela ia a caminho, de alguma feira renascentista? | Open Subtitles | هل كانت ذاهبة لمعرض عصر النهضة؟ |
Não sei onde ela ia. | Open Subtitles | لم أعلم إلى أين كانت ذاهبة. |
De modo que seu colega o distorceu numa teoria de que ela ia desaparecer, porque esta criatura ia comer-se. | Open Subtitles | لذا زميلك لفّه إلى النظرية التي هي كانت تذهب لإختفاء، حسنا ' يجعل هذا المخلوق كان |
Quando a minha mãe se zangava com o meu pai, ela ia ao professor de ténis e treinava um pouco o jogo. | Open Subtitles | عندما كانت امى تغضب من ابى كانت تذهب الى مدرب التنس وتلعب معه |
ela ia ao ginásio pelo menos 3 vezes por semana. | Open Subtitles | كانت تذهب إلى النادي الرياضي ثلاث مرات أسبوعياً على الأقل |
E nós não sabíamos, quando saímos do hospital - porque filmámos a história dela - não sabíamos se ela ia sobreviver. | TED | ولم يكن احد يعي متى سوف تغادر المشفى عندما صورنا فيلماً عنها .. ولم نكن نعرف ان كانت سوف تنجو حقاً من الايدز |
Estávamos só a jogar um joguinho! ela ia destruir-me! | Open Subtitles | لقد كنا نلعب لعبة بسيطة لقد كانت سوف تدمرني |
Eu queria ver o que ela ia fazer. | Open Subtitles | أردت الرؤية بإنّها كانت ستعمل. |
Não sabia que ela ia ter uma reação alérgica. | Open Subtitles | انك لم تعلم انها سوف يكون لديهاردالفعلالتحسسي. |
ela ia pôr em perigo todo o nosso trabalho, Holly. | Open Subtitles | لقد كانت على وشك تعريض كل ما عملنا لأجله للخطر، هولي. |
ela ia dar o dinheiro à doença dela, para pesquisa. | Open Subtitles | لقد كانت تريد أن تعطي مالها لمرضها ، للأبحاث حول مرضها |
Disseste que ela ia dar-me a gravata. | Open Subtitles | أنت الواحد الذي أخبرتَ ني هي كَانتْ تَعطيني الربطةَ. |
Ela disse-lhe alguma coisa sobre o evento que ela foi ontem à noite? Ou se ela ia encontrar alguém? | Open Subtitles | هل قالت اي شئ لكِ عن المزاد الذي ذهبت إليهِ ليلةَ أمس؟ أو انها ذاهبة لمقابلةِ أحدهم؟ |
Barolay estava lá e ela ia me ver correr. | Open Subtitles | كان هناك Barolay وقالت انها ستعمل يراني تشغيل. |
Se ela ia deixar o Frankie, era melhor que fosse agora. | Open Subtitles | ،لو كانت ستترك فرانكي كان من الأفضل أن تفعل ذلك آنذاك |