ويكيبيديا

    "ela insistiu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أصرت
        
    • أصرّت
        
    • اصرت
        
    • أصرّتْ
        
    Ontem disse-lhe para ir para a cama, mas ela insistiu em trabalhar na festa porque não a queria deixar ficar mal. Open Subtitles حسنا, لقد اخبرتها بالأمس أن تذهب الى السرير, لكنها أصرت على العمل في الحفله لأنها لم تشأ ان تخذلكِ
    Ele parece evitar o contacto pessoal com toda a gente, mas hoje ela insistiu que a fosse visitar ao camarim. Open Subtitles يبدو بأنه يحاول أن يقاوم النظر مباشرة الى أعين الجميع و لكنها أصرت على ان يزورها في غرفتها اليوم لو سمحتي.
    Só elevei os padrões de trabalho de qualidade... e ela insistiu em baixá-los sucessivamente. Open Subtitles انا ببساطه أردت رفع جودة العمل المنزلي وهي أصرت على الجوده المنخفضه
    ela insistiu em vir para aqui em vez de Lenox Hill. Open Subtitles أصرّت على القدوم هُنا بدل الذهاب إلى مستشفى لينوكس هيلز
    Não. Quis esperar por ela. Mas ela insistiu que eu fosse andando. Open Subtitles لا، عرضت عليها أن أنتظرها ولكنها أصرّت أن أذهب إلى البلدة بدونها
    Quando ela insistiu que te fosses embora do baile, é assim que ela normalmente te trata quando está chateada contigo? Open Subtitles الآن , عندما اصرت بأنكِ تغادري الحفلة هل هذه الطريقة التي تتصرف بها دائما ً عندما تغضب عليك ؟
    Quando a contactei, ela insistiu em vir cá pessoalmente. Open Subtitles عندما إتّصلتُ بها، أصرّتْ على نُزُول شخصياً.
    A primeira vez que fui convidada para uma festa gira... e ela insistiu em levar-me lá, o que já é muito humilhante. Open Subtitles وقد أصرت على اصطحابي للداخل حيث كان ذلك مخزياً جداً
    Quando Kim Brown recebeu o convite da senador, ela insistiu em ser a anfitriã. Open Subtitles نعم عندما تلقت كيم براون دعوة السيناتور لقد أصرت على استضافتها أنت تعرف القادمين من ولاية تكساس
    Mas por alguma razão ela insistiu que a amiga dela havia de ter um par. Open Subtitles لكنها ولسبب ما، أصرت أن تصطحب صديقتها رفيقاً لها
    Os conselheiros da marinha questionaram-na, mas ela insistiu que os ferimentos eram resultado de um treino de boxe num ginásio fora da base. Open Subtitles مستشارين البحرية إستجوبوها، لكنها أصرت أن جروحها كانت نتيجة تدريب ملاكمة في صالة رياضية خارج القاعدة العسكرية.
    Disse-lhe que chegarias tarde, mas ela insistiu em esperar. Open Subtitles قلت لها انك لن يكون المنزل لساعات، لكنها أصرت على الانتظار. حسنا.
    Não pensámos que isso se aplicaria a ela. E ela insistiu. Open Subtitles لم نعتقد أنّ ذلك سينطبق عليها، وقد أصرت.
    ela insistiu em ir dormir fora ontem à noite. Open Subtitles أصرت للذهاب للمبيت خارج البيت ليلة البارحة
    - FALA DOS "KITS" Sugeri que fosse à Polícia, mas, ela insistiu em não o fazer. Open Subtitles إقترحتُ بأنّ تذهب إلى الشرطة ؛ و لكنها أصرت بأنّ لا تذهب
    ela insistiu em ir e ficar por lá. Open Subtitles نعم, أصرّت على الذهاب وأصرّيت على البقاء.
    Notei isso, mas ela insistiu que não havia nada entre eles, e que não faz ideia onde ele está. Open Subtitles لكنها أصرّت أنه لا يوجد شيء بينهما، و أنها لا تملك أدنى فكرة عن مكان تواجده.
    Disse para tirar o dia de folga, mas ela insistiu em vir. Open Subtitles أخبرتها أن لاتعمل اليوم لكنها أصرّت على القدوم
    Imaginámos se isso poderia não resultar tão bem quanto ela desejava, que a carta poderia não chegar até si, mas ela insistiu em tentar. Open Subtitles لقد تساءلنا عن لو لمْ يكن الأمر كما تأمل، بأنّ الرسالة لا تصل إليكِ، لكنها أصرّت على المحاولة.
    ela insistiu nisso depois de nos tornarmos sócias. Open Subtitles أصرّت على ذلك بعد أن دخلنا عملا سويا
    Lamento Sr. Presidente, ela insistiu. Open Subtitles أنا آسفة سيّدي الرّئيس لقد أصرّت
    É, ela insistiu numa espécie de descanso obrigatório. Open Subtitles لقد اصرت على نوع ما من يوم الاجازة الاجباري.
    ela insistiu que vá esta noite para levar os nossos balões. Open Subtitles أصرّتْ بأنّ أَذْهبُ اللّيلة لأحضر البالونات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد