Mas acho que foi bom ela não ter dito nada à mãe. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنه كان جيداً منها أنها لم تقل أي شئ |
Fazia parte do acordo ela não te dizer quem eu era, e fico triste por ti, por ela não ter mantido a parte dela do acordo. | Open Subtitles | كجزء من الإتفاق لم يفترض أن تخبرك من أكون وأنا آسف أنها لم تلتزم بجانبها من الإتفاق |
Não achas estranho ela não ter dito nada sobre isso a noite passada? Na verdade, não. | Open Subtitles | ألا تظن أنه غريب أنها لم تقل شيئاً عن الأمر ليلة أمس؟ |
Fico feliz por ela não ter de mudar constantemente como eu. | Open Subtitles | أنا سعيد فقط أنها لم يكن لديك لترتد حول مثل فعلت. |
O que quero dizer é, foi bom ela não ter aceite aquele trabalho, acredita. | Open Subtitles | الخلاصة، إنه من الجيد أنها لم تأخذ تلك الوظيفة، ثِق بي |
Sabes, inicialmente, eu estava chateado por ela não ter deixado sequer um bilhete! | Open Subtitles | أتدري! لقد غضبت في البداية أنها لم تترك لي ولو رسالة |
Estou feliz por ela não ter dado conta que lhe falta um pé. | Open Subtitles | يسعدني أنها لم تلاحظ قدمه المفقودة |
Estou surpreso por ela não ter chamado a minha mãe. | Open Subtitles | إنّي مندهش أنها لم تتصل بأمّي. |
Incrível ela não ter apanhado 'Eu tenho um sonho' | Open Subtitles | أنا متفاجئ أنها لم تختار خطاب " أنا لدي حلم" |
Você, claro, apesar de ela não ter dito. | Open Subtitles | أنت بالطبع، بالرغم من أنها لم تفصح. |
Tivemos sorte por ela não ter acabado connosco. | Open Subtitles | نحن محظوظون أنها لم تقض علينا قبل هذا . |
Foi uma surpresa o facto de ela não ter feito um testamento. | Open Subtitles | كانت مفاجأه أنها لم تترك وصيه |
A primeira surpresa foi ela não ter ido para Cambridge. | Open Subtitles | المفاجأة الأولى أنها لم تلتحق بجامعة (كامبردج) |
O facto de ela não ter sido mesquinha é, extremamente uma coisa do Dig. | Open Subtitles | واقع أنها لم تكُن ضيقة الأفق، فهذا أشبه جدًا بشيمة (ديج). |
Foi uma sorte ela não ter morrido. | Open Subtitles | من حسن حظ (بيغي) أنها لم تقتل. |