Ela não vai a lado nenhum sozinha. | Open Subtitles | لن تذهب إلى أيّ مكان لوحدها. |
Ela não vai a lado nenhum. | Open Subtitles | لن تذهب إلى أيّ مكان |
Ela não vai a lado nenhum. | Open Subtitles | لن تذهب إلى أيّ مكان. |
Ela não vai a lado nenhum a não ser que eu mesmo a leve. | Open Subtitles | لن تذهب إلى أي مكان إلا إذا أخذتها بنفسي |
E larga-a, Ela não vai a lado nenhum. | Open Subtitles | وأنتَ دعها وشأنها , فهيّ لن تذهب إلى أي مكان |
Não te preocupes, Ela não vai a lado nenhum. | Open Subtitles | لا تقلق بشأنها يارجل، . لن تذهب إلى أي مكان. |
Ela não vai a lado nenhum. | Open Subtitles | لن تذهب إلى أيّ مكان. |
A Enterprise pode esperar! Ela não vai a lado nenhum. | Open Subtitles | "الإنتربرايس" يمكنها الإنتظار، لن تذهب إلى أي مكان |
Diz-lhe que Ela não vai a lado nenhum. | Open Subtitles | أخبرها بأنها لن تذهب إلى أي مكان |
Ela não vai a lado nenhum. | Open Subtitles | لن تذهب إلى أي مكان |
Ela não vai a lado nenhum. Como se fosse te deixar ir a algum lado. | Open Subtitles | لن تذهب إلى أي مكان, كما لو كنت سأسمحلكبالذهابإلى أيمكان ! |
Ela não vai a lado nenhum. | Open Subtitles | هي لن تذهب إلى أي مكان |