"ela não vai a lado nenhum" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن تذهب إلى أيّ مكان
        
    • لن تذهب إلى أي مكان
        
    Ela não vai a lado nenhum sozinha. Open Subtitles لن تذهب إلى أيّ مكان لوحدها.
    Ela não vai a lado nenhum. Open Subtitles لن تذهب إلى أيّ مكان
    Ela não vai a lado nenhum. Open Subtitles لن تذهب إلى أيّ مكان.
    Ela não vai a lado nenhum a não ser que eu mesmo a leve. Open Subtitles لن تذهب إلى أي مكان إلا إذا أخذتها بنفسي
    E larga-a, Ela não vai a lado nenhum. Open Subtitles وأنتَ دعها وشأنها , فهيّ لن تذهب إلى أي مكان
    Não te preocupes, Ela não vai a lado nenhum. Open Subtitles لا تقلق بشأنها يارجل، . لن تذهب إلى أي مكان.
    Ela não vai a lado nenhum. Open Subtitles لن تذهب إلى أيّ مكان.
    A Enterprise pode esperar! Ela não vai a lado nenhum. Open Subtitles "الإنتربرايس" يمكنها الإنتظار، لن تذهب إلى أي مكان
    Diz-lhe que Ela não vai a lado nenhum. Open Subtitles أخبرها بأنها لن تذهب إلى أي مكان
    Ela não vai a lado nenhum. Open Subtitles لن تذهب إلى أي مكان
    Ela não vai a lado nenhum. Como se fosse te deixar ir a algum lado. Open Subtitles لن تذهب إلى أي مكان, كما لو كنت سأسمحلكبالذهابإلى أيمكان !
    Ela não vai a lado nenhum. Open Subtitles هي لن تذهب إلى أي مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more