ela olha, ela olha, ela olha. | Open Subtitles | "هي تحدق في المرآة" "وتقول أبدو جميلة" |
ela olha, ela olha, ela olha. | Open Subtitles | "هي تحدق في المرآة" "وتقول أبدو جميلة" |
ela olha, ela olha, ela olha. | Open Subtitles | "هي تحدق في المرآة" "وتقول أبدو جميلة" |
- ela olha para mim como se fosse Jesus. - Ela ama-te. | Open Subtitles | ـ إنها تنظر إلي كما لو كنت مُخلِصتها ـ إنها تحبك |
Eu achei que se tinha magoado, e aproximei-me para a ajudar. ela olha para o meu vitiligo e grita! | TED | وظننت أنها تأذت، لذلك مددت لها يداي محاولًا مساعدتها، فنظرت إلى بهاقي وصرخت! |
ela olha, ela olha, ela olha. | Open Subtitles | "هي تحدق في المرآة" "وتقول أبدو جميلة" |
ela olha para o espelho e diz, "estou linda". | Open Subtitles | "هي تحدق في المرآة" "وتقول أبدو جميلة" |
ela olha para o espelho e diz, "estou linda". | Open Subtitles | "هي تحدق, هي تحدق, هي تحدق" |
ela olha, ela olha, ela olha. | Open Subtitles | "هي تحدق, هي تحدق, هي تحدق" |
ela olha, ela olha, ela olha. | Open Subtitles | "هي تحدق, هي تحدق, هي تحدق" |
ela olha, ela olha, ela olha. | Open Subtitles | "هي تحدق, هي تحدق, هي تحدق" |
ela olha, ela olha, ela olha. | Open Subtitles | "هي تحدق, هي تحدق, هي تحدق" |
ela olha sempre assim para mim. | Open Subtitles | مذهل ، إنها تنظر إلي بتلكَ النظرة كل يوم |
ela olha para mim como se me quisesse comer. | Open Subtitles | إنها تنظر إلي كما لو أنها تريد أكلي |
ela olha para coisas sombrias e eu viro as costas. | Open Subtitles | إنها تنظر إلي الظلام بينما أنا استدير عنها. |
ela olha para ele e diz: "Não, não vai ficar tudo bem. | TED | فنظرت إليه، وقالت: "لا، لن نكون بخير. |