ويكيبيديا

    "ela pensou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ظنت
        
    • كانت تعتقد
        
    • لقد أعتقدت
        
    • لقد إعتقدت
        
    • لقد ظنّت
        
    • كانت تظن
        
    • ظنته
        
    • وفكرت
        
    ela pensou que íamos ver o filme só como amigos. Open Subtitles لقد ظنت بأننا خرجنا لمشاعدة فلم لأننا مجرد أصدقاء
    Ela esperou mais tempo do que a maioria das mulheres. ela pensou que estivesse morto. Open Subtitles انتظرت عودتك لفترة طويلة ثم ظنت إنك لقيت حتفك
    É diferente. ela pensou que ias deixar a escola por causa de um. Open Subtitles كان ذلك مختلفا, ظنت أنكي أردتي ترك المدرسة لأجل شاب
    ela pensou ter visto a tua morte e enganou-se em tudo. Open Subtitles كانت تعتقد إنها رأت موتك وكانت خاطئة حيال كل شي
    ela pensou que ias... Ela queria ligar à polícia. Open Subtitles ...لقد أعتقدت أنك كنتي سوف أرادت الأتصال بالشرطة
    ela pensou que você estava lá porque estava preocupado com ela. Open Subtitles لقد إعتقدت أنك كنت هناك لأنك كنت قلق عليها
    ela pensou que a ia poupar porque estava grávida de três meses. Open Subtitles لقد ظنّت أني سأعفو عنها لأنها كانت حبلى في الشهر الثالث
    ela pensou que dormíamos juntas quando te conheceu na semana passada no clube. Open Subtitles كانت تظن أنني وإياك ننام مع بعض عندما رأتكِ في النادي الأسبوع الماضي
    Morena, na verdade, mas é... acho que ela pensou que o ex era melhor Open Subtitles في الحقيقة هي سمراء و لكن .نعم أعتقد أنها ظنت أن صديقها السابق أفضل
    Bem, foi o nosso aniversário de dois anos e ela pensou que me tivesse esquecido. Open Subtitles كانت الذكرى الثانية لعلاقتنا و ظنت أنني نسيت
    Acho que ela pensou que, como, também fui raptado em criança, nós podíamos ajudar. Open Subtitles أعتقد أنها ظنت بما أنني كنت ضحية إختطاف عندما كنت صغيراً . أنه يمكننا ان نفعل شيئاً
    Ela foi apalpada e outra mulher foi até ao gabinete, por isso ela pensou que a mulher estava obviamente do lado dela. Open Subtitles لقد تعرضت للتحرش وقطعت امرأة أخرى كل تلك المسافة نحو المكتب، حتى أنها ظنت أن المرأة كانت ستناصرها بوضوح
    ela pensou que podia trazer dinheiro para casa a dançar, do tipo exótico. Open Subtitles ظنت أنها بإمكانها جلب بعض المال عن طريق الرقص
    Ele pensou que ela era pretensiosa, e ela pensou que ele estava demasiado safisfeito consigo mesmo. Open Subtitles لقد ظن أنها متغطرسة و ظنت أنه راضي عن نفسه بكثير من المبالغة
    Mas quando ela pensou que, eu não estava em casa, ou se ela pensou que eu não a ouvia, Open Subtitles لكن متى كانت تظن أني لست بالبيت أو متى ظنت أني لا أسمعها
    Ao princípio, quando ele ficou desempregado, ela pensou que com a indemnização que ele recebesse, ele a ajudasse a reparar o hotel. Open Subtitles ،لأنه حين فقد وظيفته فإنها ظنت أنه بما حصل عليه من مكافأة نهاية الخدمة
    ela pensou que ele estava na estrada, a vender móveis. Open Subtitles كانت تعتقد أنه مسافر، لبيع الأثاث. تفضّل.
    ela pensou que ela se ocupava muito do velho. Open Subtitles كانت تعتقد بأنها تقضي وقتا طويلا برفقة الرجل العجوز
    Eu comecei a chorar na casa de banho... por isso ela pensou que precisávamos de mais tempo. Open Subtitles ...لقد بدأت بالبكاء في الحمام لذا لقد أعتقدت أنّنا نحتاج إلى وقت أكثر
    Sim, ela pensou que fosse doido por achar isso estranho. Open Subtitles نعم، لقد إعتقدت أني مجنون لأخد الأمر على محمل الغرابة
    A princípio, ela pensou que fosse uma brincadeira do tribunal, TED لقد ظنّت أنهم يمازحونها في بداية الأمر.
    Quem ela pensou que fosse respeitá-la, amá-la. Open Subtitles الرجل الذي ظنته انه سوف يحترمها
    Uma das coisas que ela descobriu foi que o processo clínico do marido dela nesta pasta de cartão estava simplesmente desorganizado. E ela pensou, "Se eu tenho um rótulo com factos nutricionais TED أحد الأشياء التي إكتشفتها أن سجل زوجها الطبى في هذا المجلد الورقى كان غير منظم بالمرة . وفكرت ، " أتعرف ، إذا كان لدي أسماء وفوائد المكونات الغذائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد