ela pensou que íamos ver o filme só como amigos. | Open Subtitles | لقد ظنت بأننا خرجنا لمشاعدة فلم لأننا مجرد أصدقاء |
Ela esperou mais tempo do que a maioria das mulheres. ela pensou que estivesse morto. | Open Subtitles | انتظرت عودتك لفترة طويلة ثم ظنت إنك لقيت حتفك |
É diferente. ela pensou que ias deixar a escola por causa de um. | Open Subtitles | كان ذلك مختلفا, ظنت أنكي أردتي ترك المدرسة لأجل شاب |
ela pensou ter visto a tua morte e enganou-se em tudo. | Open Subtitles | كانت تعتقد إنها رأت موتك وكانت خاطئة حيال كل شي |
ela pensou que ias... Ela queria ligar à polícia. | Open Subtitles | ...لقد أعتقدت أنك كنتي سوف أرادت الأتصال بالشرطة |
ela pensou que você estava lá porque estava preocupado com ela. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أنك كنت هناك لأنك كنت قلق عليها |
ela pensou que a ia poupar porque estava grávida de três meses. | Open Subtitles | لقد ظنّت أني سأعفو عنها لأنها كانت حبلى في الشهر الثالث |
ela pensou que dormíamos juntas quando te conheceu na semana passada no clube. | Open Subtitles | كانت تظن أنني وإياك ننام مع بعض عندما رأتكِ في النادي الأسبوع الماضي |
Morena, na verdade, mas é... acho que ela pensou que o ex era melhor | Open Subtitles | في الحقيقة هي سمراء و لكن .نعم أعتقد أنها ظنت أن صديقها السابق أفضل |
Bem, foi o nosso aniversário de dois anos e ela pensou que me tivesse esquecido. | Open Subtitles | كانت الذكرى الثانية لعلاقتنا و ظنت أنني نسيت |
Acho que ela pensou que, como, também fui raptado em criança, nós podíamos ajudar. | Open Subtitles | أعتقد أنها ظنت بما أنني كنت ضحية إختطاف عندما كنت صغيراً . أنه يمكننا ان نفعل شيئاً |
Ela foi apalpada e outra mulher foi até ao gabinete, por isso ela pensou que a mulher estava obviamente do lado dela. | Open Subtitles | لقد تعرضت للتحرش وقطعت امرأة أخرى كل تلك المسافة نحو المكتب، حتى أنها ظنت أن المرأة كانت ستناصرها بوضوح |
ela pensou que podia trazer dinheiro para casa a dançar, do tipo exótico. | Open Subtitles | ظنت أنها بإمكانها جلب بعض المال عن طريق الرقص |
Ele pensou que ela era pretensiosa, e ela pensou que ele estava demasiado safisfeito consigo mesmo. | Open Subtitles | لقد ظن أنها متغطرسة و ظنت أنه راضي عن نفسه بكثير من المبالغة |
Mas quando ela pensou que, eu não estava em casa, ou se ela pensou que eu não a ouvia, | Open Subtitles | لكن متى كانت تظن أني لست بالبيت أو متى ظنت أني لا أسمعها |
Ao princípio, quando ele ficou desempregado, ela pensou que com a indemnização que ele recebesse, ele a ajudasse a reparar o hotel. | Open Subtitles | ،لأنه حين فقد وظيفته فإنها ظنت أنه بما حصل عليه من مكافأة نهاية الخدمة |
ela pensou que ele estava na estrada, a vender móveis. | Open Subtitles | كانت تعتقد أنه مسافر، لبيع الأثاث. تفضّل. |
ela pensou que ela se ocupava muito do velho. | Open Subtitles | كانت تعتقد بأنها تقضي وقتا طويلا برفقة الرجل العجوز |
Eu comecei a chorar na casa de banho... por isso ela pensou que precisávamos de mais tempo. | Open Subtitles | ...لقد بدأت بالبكاء في الحمام لذا لقد أعتقدت أنّنا نحتاج إلى وقت أكثر |
Sim, ela pensou que fosse doido por achar isso estranho. | Open Subtitles | نعم، لقد إعتقدت أني مجنون لأخد الأمر على محمل الغرابة |
A princípio, ela pensou que fosse uma brincadeira do tribunal, | TED | لقد ظنّت أنهم يمازحونها في بداية الأمر. |
Quem ela pensou que fosse respeitá-la, amá-la. | Open Subtitles | الرجل الذي ظنته انه سوف يحترمها |
Uma das coisas que ela descobriu foi que o processo clínico do marido dela nesta pasta de cartão estava simplesmente desorganizado. E ela pensou, "Se eu tenho um rótulo com factos nutricionais | TED | أحد الأشياء التي إكتشفتها أن سجل زوجها الطبى في هذا المجلد الورقى كان غير منظم بالمرة . وفكرت ، " أتعرف ، إذا كان لدي أسماء وفوائد المكونات الغذائية |