ويكيبيديا

    "ela quem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هي من
        
    • من هي
        
    • هي التي
        
    • وهي من
        
    • هي الشخص الذي
        
    • أنها من
        
    • انها من
        
    • أم القطة
        
    • فهي من
        
    • هى من
        
    Ando a ouvir umas coisas por aí, do tipo de ter sido ela quem fez o telefonema que me denunciou. Open Subtitles أسمع أشياء تدور لربما هي من جعلتني أرد على مكالمتي
    Foi ela quem o pôs neste estado. Olhe para ele. Olhe para a sua cor. Open Subtitles إذاَ هي من وضعتك في هذا أنظري له وغلى لون بشرته
    Se não és tu, nem eu, nem ela, Quem nos resta, senhor? Open Subtitles إن لم يكن أنت أو أنا أو هي من يترك هذا يا سيد
    - Ali vem ela! - ela quem? Open Subtitles _ ها هي قادمة _ من هي القادمة؟
    Foi ela quem contou a eles, sobre o reverendo. Open Subtitles حسناً، لقد كانت هي التي أخبرتهم بشأن القس.
    Você não sabe se foi ela quem o fez. Open Subtitles أنت لا تعرف فيما إذا كانت هي من قام بهذا
    E foi ela quem trouxe a raquete para o colégio de Meadowbank. Open Subtitles و كانت هي من جلب مضرب التنس إلــى مدرسة ً ميدووبــنك ً
    Porque é ela quem que o Seeker devia estar a tentar salvar. Não nós. Open Subtitles لأنها هي من يتحتم على الباحث إنقاذها ، ليس نحن.
    Então, é ela quem tenta que você coma saudavelmente. Open Subtitles إذن ، هي من تحاول أن تجعلك تأكل أكلاً صحياً
    Tudo o que sei é que é ela quem está lá a pintar um berçário para a nossa neta. Open Subtitles كل ما اعرفه انها هي من تقوم بطلاء غرفة لحفيدتنا
    Foi ela quem encontrou os abutres capitalistas que financiaram-nos. Open Subtitles لقد كانت هي من وجدت نسر الرأسماليين الذي موّل إفتتاح الشركة
    Por acaso, foi ela quem resolveu o caso, lembras-te? Open Subtitles في الواقع هي من أبلغت عن القضية , أتذكر ؟
    Foi ela quem matou aquelas pessoas, e não tu. Open Subtitles كما أنَّها هي من قتلت أولئك الناس لا أنتِ
    Acho que foi ela quem deixou aquela Bíblia misteriosa na porta, ontem à noite. Open Subtitles أظنّها هي من تركت الكتاب المقدّس الغامص على عتبة بابنا ليلة أمس
    Essa mulher, o que é ela, quem é ela? Open Subtitles تلك المرأة ؟ ما هي ؟ من هي ؟
    Está a falar de quê? Ela, quem? Open Subtitles عن ماذا تتحدثين من هي ؟
    O que significa que provavelmente não foi ela quem desobedeceu a ordens. Open Subtitles هذا يعني أنها على الأرجح ليست هي التي عصت أوامر والدك
    Foi ela quem nos ajudou e trouxe-nos para casa. Open Subtitles هي التي اخرجتنا من هناك و اوصلتنا 643 00: 34: 29,192
    Foi ela quem me deu o relógio quando consegui este emprego. Open Subtitles وهي من أعطاني هذه الساعة عندما حصلت على الوظيفة.
    Era ela quem deveria estar aqui a namoriscar. Open Subtitles في الواقع, هي الشخص الذي يفترض أن تلاحقه الآن.
    Se a nossa casa pegar fogo, garanto-te que foi ela quem o ateou. Open Subtitles إن اشتعلت النيران في منزلنا فأؤكد لك أنها من أشعلتها
    Claramente e alguns dizem que foi ela quem provocou o incêndio. Open Subtitles بالتأكيد و البعض يقول انها من اشعلت ذلك الحريق
    Afinal, foi ela quem me despejou aqui convosco. Open Subtitles فهي من رمتني عليكم انتما الأثنين على أية حال
    Se calhar foi ela quem degolou o Manny. E cortava-me os tomates se pudesse. Open Subtitles أراهن أنه هى من ذبحت مانى و ربما ستمزقنى اذا تمكنت من ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد