Ando a ouvir umas coisas por aí, do tipo de ter sido ela quem fez o telefonema que me denunciou. | Open Subtitles | أسمع أشياء تدور لربما هي من جعلتني أرد على مكالمتي |
Foi ela quem o pôs neste estado. Olhe para ele. Olhe para a sua cor. | Open Subtitles | إذاَ هي من وضعتك في هذا أنظري له وغلى لون بشرته |
Se não és tu, nem eu, nem ela, Quem nos resta, senhor? | Open Subtitles | إن لم يكن أنت أو أنا أو هي من يترك هذا يا سيد |
- Ali vem ela! - ela quem? | Open Subtitles | _ ها هي قادمة _ من هي القادمة؟ |
Foi ela quem contou a eles, sobre o reverendo. | Open Subtitles | حسناً، لقد كانت هي التي أخبرتهم بشأن القس. |
Você não sabe se foi ela quem o fez. | Open Subtitles | أنت لا تعرف فيما إذا كانت هي من قام بهذا |
E foi ela quem trouxe a raquete para o colégio de Meadowbank. | Open Subtitles | و كانت هي من جلب مضرب التنس إلــى مدرسة ً ميدووبــنك ً |
Porque é ela quem que o Seeker devia estar a tentar salvar. Não nós. | Open Subtitles | لأنها هي من يتحتم على الباحث إنقاذها ، ليس نحن. |
Então, é ela quem tenta que você coma saudavelmente. | Open Subtitles | إذن ، هي من تحاول أن تجعلك تأكل أكلاً صحياً |
Tudo o que sei é que é ela quem está lá a pintar um berçário para a nossa neta. | Open Subtitles | كل ما اعرفه انها هي من تقوم بطلاء غرفة لحفيدتنا |
Foi ela quem encontrou os abutres capitalistas que financiaram-nos. | Open Subtitles | لقد كانت هي من وجدت نسر الرأسماليين الذي موّل إفتتاح الشركة |
Por acaso, foi ela quem resolveu o caso, lembras-te? | Open Subtitles | في الواقع هي من أبلغت عن القضية , أتذكر ؟ |
Foi ela quem matou aquelas pessoas, e não tu. | Open Subtitles | كما أنَّها هي من قتلت أولئك الناس لا أنتِ |
Acho que foi ela quem deixou aquela Bíblia misteriosa na porta, ontem à noite. | Open Subtitles | أظنّها هي من تركت الكتاب المقدّس الغامص على عتبة بابنا ليلة أمس |
Essa mulher, o que é ela, quem é ela? | Open Subtitles | تلك المرأة ؟ ما هي ؟ من هي ؟ |
Está a falar de quê? Ela, quem? | Open Subtitles | عن ماذا تتحدثين من هي ؟ |
O que significa que provavelmente não foi ela quem desobedeceu a ordens. | Open Subtitles | هذا يعني أنها على الأرجح ليست هي التي عصت أوامر والدك |
Foi ela quem nos ajudou e trouxe-nos para casa. | Open Subtitles | هي التي اخرجتنا من هناك و اوصلتنا 643 00: 34: 29,192 |
Foi ela quem me deu o relógio quando consegui este emprego. | Open Subtitles | وهي من أعطاني هذه الساعة عندما حصلت على الوظيفة. |
Era ela quem deveria estar aqui a namoriscar. | Open Subtitles | في الواقع, هي الشخص الذي يفترض أن تلاحقه الآن. |
Se a nossa casa pegar fogo, garanto-te que foi ela quem o ateou. | Open Subtitles | إن اشتعلت النيران في منزلنا فأؤكد لك أنها من أشعلتها |
Claramente e alguns dizem que foi ela quem provocou o incêndio. | Open Subtitles | بالتأكيد و البعض يقول انها من اشعلت ذلك الحريق |
Afinal, foi ela quem me despejou aqui convosco. | Open Subtitles | فهي من رمتني عليكم انتما الأثنين على أية حال |
Se calhar foi ela quem degolou o Manny. E cortava-me os tomates se pudesse. | Open Subtitles | أراهن أنه هى من ذبحت مانى و ربما ستمزقنى اذا تمكنت من ذلك |