Não basta ser bonito! Ela quer que eu represente. | Open Subtitles | لايكفي أني محبوب؛ تريدني أن ألعب أدواراً أيضاً |
Ela quer que eu passe o texto com ela, então... | Open Subtitles | على العموم, تريدني أن أمثل معها بعض الأسطر, لذا |
Ela não queria que tu morresses aqui também. Ela quer que tu vivas. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون قد أرادتك أن تموت هنا أيضاً, روجر انها تريدك أن تحيا |
Ela quer que arranjes interesses e amizades que te ajudem a adaptares-te. | Open Subtitles | إنها تريد أن تكسب لنفسك ... اهتماماتوأصحاب يساعدونك على التكيف ... |
É o que a Sra Colbert acha. Ela quer que encontremos um assassino. | Open Subtitles | هذا ما تعتقده السيدة كلبيرت تريدنا أن نجد القاتل |
Ela quer que vá viver com ela, estou a pensar nisso. | Open Subtitles | تريدني أن أقيم معها أنا أفكّر في الموضوع |
Ela quer que eu vá para a prisão para poder foder à vontade. | Open Subtitles | تريدني أن أذهب إلى السجن لكي تقيم علاقات بلا قيود. |
Ela quer que eu fique a salvo se me matares, ela deita a perder tudo aquilo que estás a fazer. | Open Subtitles | ,تريدني أن أكون في أمان، لو قتلتني فستدمر كل شيء تقوم به |
Durmo há um mês no sofá duma amiga e sei que Ela quer que eu saia de lá. | Open Subtitles | أنا أنام على أريكة لصديقتي. أنا عندها منذ شهر، أعلم بأنها تريدني أن أرحل |
Ela quer que saibas que nunca estás sozinha, que ela está sempre a tomar conta de ti, aconteça o que acontecer. | Open Subtitles | تريدك أن تعرفي أنك لست وحيدة وأنها دائماً تراقبك مهما حدث |
E Ela quer que tu te encontres com ela dentro de um arco-íris. | Open Subtitles | أوه. وهي تريدك أن تنضم إليها داخل قوس قزح. |
Ela quer que o faças. - É o meu presente de aniversário. | Open Subtitles | عليك أن تفعل هذا، إنها هدية من زوجتك، هي تريدك أن تفعلها |
Ela quer que os eleitores vejam o seu lado agressivo masculino. | Open Subtitles | إنها تريد أن يرى الناخبون الجانب الرجولي العنيف الفظ |
Ela quer que saiba que tencionamos voltar a chamá-lo. | Open Subtitles | إنها تريد أن تعرف أننا نعتزم الاتصال بك مرة أخرى. |
Irmãs, Ela quer que saiamos pela vizinhança... para conhecer as pessoas. | Open Subtitles | أيتها الأخوات,انها تريدنا أن نخرج للحي ونقابل الناس |
Ela quer que os fãs sintam aquele mundo fantástico com que sonhou. | Open Subtitles | وقالت انها تريد يمكن جمهوره تزج نفسها العالم الخيالي أنها خلقت. |
A Becky está cheia de sono. Ela quer que o papá a vá deitar. Bem, o papá ia agora mesmo beber um ponche refrescante, por isso, podes ir tu deitá-la? | Open Subtitles | بيكي مرهقه وتريد أن يضعها أبيها في السرير الأب يستمتع بشرب العصير الأن |
E Ela quer que voes até lá com alguém da SWAT. | Open Subtitles | وتريدك أن تسافري جوًا مع شخص من فرقة التدخل السريع. |
Ela levanta-se cedo para te fazer o pequeno-almoço, pois, por algum motivo, Ela quer que te sintas em casa. | Open Subtitles | ولانها لسبب ما تريدك ان تشعري انك ببيتك ثق بي تود, اذا اردة ان اسعي خلف كلوي |
Vaca! Ela quer que lhe bata. | Open Subtitles | إنها تريدنى أن أضربها وعندما أضربها فإنها تستمتع |
Ela quer que ele venha cá a casa para que todos o conheçamos. | Open Subtitles | بالمناسبة , تريده أن يأتي ويبقى لنتمكن من لقاءه جميعاً |
Quer ela saiba ou não, Ela quer que este mundo exista. | Open Subtitles | سواء كانت تعرف او لا فهي التي رغبت بوجود هذا العالم |
A boa é que Ela quer que venhas trabalhar connosco. | Open Subtitles | ولكن الخبر الجيد هو أنها تريد وضعك مع الطاقم |
Ela ia zangar-se. Ela quer que eu seja igual a ela. | Open Subtitles | لا، لانها سوف تغضب انها تريدني ان اكون مثلها تماماً |
Ela quer que lhe até a perna, para que o arrastar não o irrite. | Open Subtitles | إنها تريد مني أن أصنع دعامة لساقها كيلا يزعجك سحبها لرجلها خلال المشي |
Não, Ela quer que nós vamos ao casamento! Ela continua a dizer para irmos ao casamento. | Open Subtitles | لا إنها تريدنا أن نذهب إلى الزفاف إنها تظل تقول إذهبوا إلى الزفاف |