- Se não tiver o que quer, Ela vai falar antes do funeral. | Open Subtitles | لا، فقط أنه إن لم تحصل على ما تريده، ستتحدث إلى الإعلام قبل الجنازة. |
Amanhã, às 8h, a Primeira-Dama vai estar numa teleconferência, onde Ela vai falar livremente sobre o que o Governo está a fazer sobre os reféns. | Open Subtitles | الساعة الثامنة صباح الغد، ستكون السيدة الأولى باتصال مباشر، حيث ستتحدث بكل حرية عما تفعله الإدارة |
Ela vai falar sem rodeios porque não vai saber que uma repórter, por sorte, vai estar na linha. | Open Subtitles | بخصوص موضوع الرهائن. ستتحدث بحرية، لأنها لن تعرف أن صحفياً، أنت كما أتمنى، |
Ela vai falar com ele primeiro. | Open Subtitles | سوف تتحدّث معه أوّلاً |
Ela vai falar comigo. | Open Subtitles | سوف تتحدّث معي. |
Ela vai falar comigo. | Open Subtitles | سوف تتحدث إليّ. |
Ela vai falar quando vir que eu estou a delegar. | Open Subtitles | ستتحدث إليّ عندما ترى انني مفاوض |
- Ela vai falar com o Woodman. | Open Subtitles | ـ ستتحدث إلى وودمان |
- Achas que Ela vai falar connosco? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنها ستتحدث لنا ؟ - كلا - |
Ela vai falar. | Open Subtitles | انها فقط ستتحدث |
Ela vai falar com ele até à morte. | Open Subtitles | ستتحدث معه حتي الموت هناك |
Porque é que Ela vai falar? | Open Subtitles | لم ستتحدث الآن؟ |
Ela vai falar disso? | Open Subtitles | هل ستتحدث عن ماحدث؟ |
- Ela vai falar. | Open Subtitles | ستتحدث |
Comigo, Ela vai falar. | Open Subtitles | -حسنٌ ، ستتحدث إليّ . |
Ela vai falar. | Open Subtitles | سوف تتحدّث. |
Ela vai falar sobre tudo. | Open Subtitles | إنها سوف تتحدث عن كل شيء |