ويكيبيديا

    "ela vai ter" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ستحصل على
        
    • سيكون لديها
        
    • هي سَيكونُ عِنْدَها
        
    • سيكون لها
        
    • سوف تنجب
        
    • ستنال
        
    • سترزق
        
    • سيكون عليها
        
    • سيتوجب عليها
        
    Ela vai ter o melhor tratamento que existe, Ash... o que significa que vamos precisar de muito dinheiro. Open Subtitles ستحصل على ..أفضل عنايةياآش. وهذا يعني أننا سنحتاج للكثير من المال.
    Mas não entendo como é que Ela vai ter a autoridade para assinar um documento destes. Open Subtitles لكنني لا أفهم كيف ستحصل على السلطة لتوقيع هكذا وثيقة
    Ela vai ter os seus vigias num raio de três quarteirões. Open Subtitles سيكون لديها مراقبين في الخارج على بعد ثلاث نواصى
    Até amanhã a noite, quando aquelas coisas voltarem, Ela vai ter uma congregação, e então, poderemos nos preocupar com quem ela vai sacrificar... para deixar as coisas melhores. Open Subtitles ، بحلول مساء الغد ، عندما تعود تلك الأشياء ، سيكون لديها حشد وبعد ذلك يمكننا أن نبدأ بالقلق حول من ستضحي به
    Mas diz à Mary que para o ler, Ela vai ter de se entregar. Open Subtitles لَكنَّك تَحتاجُ لإخْبار ماري الذي إذا تُريدُ القِراءة الذي داخل، هي سَيكونُ عِنْدَها إلى دُرْ نفسه في.
    Ela vai ter um maninho. Já fiz uma ecografia. Open Subtitles سيكون لها أخ قريباً، أجريتُ الصورة الفوْصوتيّة
    Ela vai ter gémeos. Open Subtitles ماذا؟ أنها سوف تنجب توأم.
    Um dia, a meio do jantar, Ela vai ter aquela ânsia e quando você estiver a servir-se, ela foge. Open Subtitles ذات ليلة ، في منتصف العشاء ، ستنال الحافز القديم وبينما أنت تتناول المخللات ستعود هى ثانية
    Ela vai ter o bebé. Open Subtitles سترزق بطفل.
    Ela vai ter que prolongar o prazo. Mas antes, temos que passar para a frente. Open Subtitles سيكون عليها تمديد الوقت النهائي لكن علينا أن نتقدم أولاً
    E quando regressares, Ela vai ter de sair consigo. Open Subtitles وتفوز بها وعندما تعود لوطنك سيتوجب عليها الخروج معك
    Quando isto acabar, Ela vai ter um diploma e tu vais ter uma carta de despedimento e um fato macaco. Open Subtitles بعد إنتهاء كل هذا هي ستحصل على شهادة الدبلوم اما أنت فستحصل على العقاب و الطرد
    Quando isto acabar, Ela vai ter o diploma dela e tu vais ter uma carta de despedimento e um fato-macaco cor-de-laranja. Open Subtitles فعندما ينتهي كل هذا، فهي ستحصل على شهادتها. وأنت ستحصل على ملابس داخيلة وردية وبدلة قفز برتقالية.
    Eu obtive um recurso que diz que Ela vai ter um novo julgamento. Open Subtitles آنا ، لقد قدمت طلب ، ستحصل على محاكمة جديدة
    Ela vai ter tempo para fazer um filme. Provavelmente será expulsa da claque. Open Subtitles سيكون لديها وقت لصنع فيلم، إنها لربما ستُطرد من الفرقة
    Sim, mas não vai durar. Ela vai ter outro bebé. Open Subtitles هذا كان فى الماضى , ولكن سيكون لديها طفل اخر
    Ela vai ter o seu próprio quarto, com assistência durante 24 horas. Open Subtitles هي سيكون لديها غرفتها الخاصه وخدمة 24ساعه
    - Ou Ela vai ter uma cria. Open Subtitles - أَو هي سَيكونُ عِنْدَها a طفل رضيع.
    Ela vai ter filhotes, cachorrinhos. Open Subtitles أنها ستقوم بالوضع سيكون لها أبناء جراء صغيرة
    Depois Ela vai ter com Jacqueline, a esposa do Dr. Willoughby, e confessa o seu caso, para que a mulher não dê um álibi ao seu marido. Open Subtitles لقد تناولت الأقراص المنومة واكتسبت بعض قوة الأحتمال الجرعة التى كانت ستذهب بنورتون الى النوم, سيكون لها اثر بسيط علىّ
    - E "Ela vai ter um bebé". Open Subtitles -وفلم "سوف تنجب طفلاً ".
    Nem sequer "Ela vai ter um bebé"? Open Subtitles حتى فلم "سوف تنجب طفلاً"؟
    Ela vai ter o que merece. E não nos vai voltar a fazer mal. Open Subtitles ستنال ما تستحقه، ولن تؤذينا ثانيةً
    Ela vai ter o que a aguarda, depois de eu ter o que é meu. Open Subtitles ستنال ما تستحق حينما أنال مبتغاي
    Ela vai ter um rapaz. Open Subtitles سترزق بولد
    Ela vai ter de se despachar para ultrapassar esta secção. Open Subtitles سيكون عليها التحرُّك, لتنجوا مِن هذا القِسم
    Em certa altura Ela vai ter que sair dali. Caso contrário morre esfomeada. Open Subtitles سيتوجب عليها النزول في وقت ما والا ستموت جوعا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد