De certeza que ela volta em breve. Querem umas bolachas? | Open Subtitles | ..متأكده انها ستعود قريباً دعونا نأكل بعضاً من البسكويت |
Não, ela ainda não está totalmente curada. Segunda-feira ela volta para o hospital, para se acostumar aos poucos. | Open Subtitles | لا ليس تسريحا تاماً بعد ستعود إلى المستشفى يوم الإثنين لتتعود على ذلك بالتدريج |
Posso perguntar quando é que ela volta para a Manticore? | Open Subtitles | هل لي أن أسأل عندما قالت بأنها ستعود لمانتي كور. |
Não se preocupe minha senhora, a senhora Pivert foi ter com o marido ao aeroporto, ela volta daqui a 30 minutos. | Open Subtitles | اهدئي مدام. السيدة بايفرت سوف تقل زوجها من مطار اورلي. و سوف تعود بعد ساعتين. |
- ela volta esta semana. - Deixa-me vê-la só uma vez. | Open Subtitles | سوف تعود هذا الأسبوع أتركني أقابلها لمرة واحدة فقط |
Ela é indestrutível. Se for necessário ela volta a nado. | Open Subtitles | إنها لا تقهر ، سترجع سباحة إن تحتم عليها ذلك. |
ela volta para o carro às 20:30. | Open Subtitles | لقد عادت إلى السيارة حوالي الساعة الـ 30 : 8 مساءً |
Não tarde ela volta da escola profissional. | Open Subtitles | أسمعي , هي ستعود من المدرسة خلال ساعات قليلة |
ela volta a fugir, sabes, não a conseguem ter trancada. | Open Subtitles | هي ستعود ثانية . هل تعلم هذا لن يبقوها محبوسة |
Depois do bebé nascer e ter sido adoptado por uma família capaz, ela volta para casa. | Open Subtitles | بمجرد أن تلد الطفل و تعطيه لعائلة مناسبة تتبناه ستعود للمنزل |
Assim que ela estiver dentro da rede da cidade, quem diz que ela volta a sair? | Open Subtitles | عندما تكون في جهاز المدينة الرئيسي ماذا نقول ، ستعود خارجة ؟ |
Vai ver se ela volta para a sala. | Open Subtitles | لماذا لا تذهب وتتأكد أنها ستعود لغرفة التحقيق |
Não, mas não te preocupes. Eventualmente, ela volta para casa quando precisar de alguma coisa. | Open Subtitles | كلاّ ، لكنـّي لستُ قلقة، ستعود إلى البيت بالنهاية ، حينما تكون بحاجة لشيء. |
ela volta já, por isso despache-se. | Open Subtitles | حسنٌ، ستعود خلال دقيقة، إذن، لنجري هذا التحقيق سريعاً. |
Deixe-a ir. ela volta. Uma rapariga precisa da sua mamã. | Open Subtitles | دعها تذهب ستعود مُجدداً ، فالفتاة تحتاج لوالدتها. |
Amor verdadeiro será deixá-la ir e ver se ela volta. | Open Subtitles | الحبّ الحقيقيّ يعني نسيان أمرها و رؤية إنْ كانت ستعود |
Se não houver complicações, ela volta para casa à tarde. | Open Subtitles | في حال عدم حصول أي مضاعفات، ستعود إلى منزلها بعد ظهر اليوم. |
ela volta na segunda. Tenho três dias para lá chegar. | Open Subtitles | سوف تعود يوم الاثنين هذا يعني أنه أمامي 3 أيام للذهاب هناك |
ela volta assim que conseguir processar tudo. Ela é assim. | Open Subtitles | سوف تعود قريبا حالما تتجاوز كل شئ,هذه طريقتها |
Provavelmente encontrou um amigo drogado e foi-se embora com ele. ela volta quando a droga acabar. | Open Subtitles | ربماوجدترفيقمُدمن،ورحلت معه، سترجع عندما ينتهى مفعول المُخدرات. |
A luz apaga-se, reclamam... ela volta... | Open Subtitles | لقد اختفى الضوء ، ... اشكهم ، لقد عادت |
ela volta a ligar. | Open Subtitles | ستعاود الاتصال بكِ لا تتصرفي مثل الأطفال |