ويكيبيديا

    "elas mesmas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنفسهم
        
    • أنفسهن
        
    Tivemos de proteger muitas raparigas de elas mesmas ao longo dos anos. Open Subtitles كان علينا حماية العديد من الفتيات من أنفسهم علي مر السنين
    Garanto-vos que há várias pessoas a ouvirem-me neste momento que estão a ser maltratadas ou que foram violentadas em criança, ou que são, elas mesmas, agressoras. TED اؤكد لكم ان هناك عدة أشخاص من الذين يسمعونني الآن يتعرضون حالياً للعنف أو تعرضوا للعنف وهم أطفال أو هم أنفسهم معتدون.
    Não fazemos as pessoas sentirem-se mais confortáveis com elas mesmas? Open Subtitles وماذا نفعل غير ذلك , نحن نجعل الناس يشعرون بالأفضل حيال أنفسهم ؟
    Conheço estas equipas melhor do que elas mesmas. Open Subtitles أنا أعرف هذه الفرق أكثر مما يعرفوا أنفسهم
    Eu sei como fazer as mulheres sentirem-se bem com elas mesmas. Open Subtitles أعرف كيف اجعل النساء يشعرن بالرضا من أنفسهن.
    As pessoas que fazem o papel agressivo não gostam de se limitar a elas mesmas. Open Subtitles الناس الذين يتصرفون بعدوانية لا يحبون تحديد أنفسهم
    E você olha para elas e grita com elas, e as faz sentir-se mal com elas mesmas. Open Subtitles و تواجههم بضراوة و تصرخ في وجههم و تجعلهم يشعرون بالخزي حيال أنفسهم
    Encorajamos todas as pessoas a verificarem a informação que colocam sobre elas mesmas nas redes sociais. Open Subtitles نحث الجميع على مراقبة المعلومات التي ينشرونها عن أنفسهم في مواقع التواصل الإجتماعي
    É a habilidade de fazer com que as pessoas se sintam bem com elas mesmas. Open Subtitles إنها القدرة على جعل الناس يشعرون بالرضا عن أنفسهم
    As pessoas dizem que gostam de ti, mas o que querem dizer é que gostam de como gostar de ti as faz sentir em relação a elas mesmas. Open Subtitles يقول الآخرون إنهم يحبونك. لكن ما يقصدونه هو أنهم يحبون الشعور حيال أنفسهم الذي يولده حبهم لنا.
    Eu aceitei porque sempre gostei do que as pessoas dizem a elas próprias sobre elas mesmas. Open Subtitles وافقت لأنني لطالما كنت مولعاً بمعرفة ما يظنه الناس عن أنفسهم
    Esta máquina liberta pessoas que se estrangulam a elas mesmas... no cotidiano das suas vidas. Open Subtitles هذه الماكنة تحرر الذين ... يخنقون أنفسهم
    Não querem pessoas que sejam elas mesmas. Open Subtitles هم لا يُريدونَ الناسَ الذين أنفسهم.
    Sabes, estas miúdas punk odeiam-se a elas mesmas. Open Subtitles أتعلم، كل بنات البونك تلك يكرهون أنفسهم
    Conheço as pessoas melhor do elas mesmas. Open Subtitles أنا أعرف الناس أفضل مما يعرفون أنفسهم
    Enganam-se até a elas mesmas. Open Subtitles إنهم حتى يخدعون أنفسهم
    Nem elas mesmas. Open Subtitles لا يحبون أنفسهم حتى.
    James Reese uma vez disse: "existem certas pistas na cena do crime, as quais... por sua própria natureza, não permitem a elas mesmas... serem classificadas ou examinadas. Open Subtitles الشاحنة حالتها سيّئة ، شابّ أشعث يتلكأ في التحدّث جيمس ريس) ، قال " هناك أفكار تحوم) .. حول مكان الجريمة وبطبيعتهم تلك ، فلا يلومون أنفسهم
    Eu sei como fazer as mulheres sentirem-se bem com elas mesmas. Open Subtitles أعرف كيف أجعل النساء راضيات عن أنفسهن.
    E um excelente consultório com o Sean... onde façamos as mulheres sentirem-se bem com elas mesmas. Open Subtitles ... (وإنهاء المعاشرة مع ( شون حيث نجعل النساء يشعرّن بالأفضل . حيال أنفسهن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد