ويكيبيديا

    "ele acabou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هو فقط
        
    • انتهى به الأمر
        
    • لقد قام
        
    • لقد أنفصل
        
    • لقد انفصل
        
    • انتهى به المطاف
        
    • أنهى
        
    • هل قام
        
    • انتهى بها
        
    • إنتهى به
        
    • أينهى
        
    • قال للتو
        
    • للتو حصل
        
    Ele acabou de sair, mas posso ligar-lhe para o celular. Open Subtitles هو فقط يسار، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ صِلْه على هاتفه الخلوي.
    Ele acabou de se mudar da Irlanda. Open Subtitles هو فقط انتقل الى هنا هذا الشتاء من إيرلنده
    Ainda bem. Porque ambos sabemos onde é que Ele acabou. Open Subtitles جيد لأن كلانا يعرف الى أين انتهى به الأمر
    PM: Ele acabou de entornar um prato de salsichas, no chão, na carpete acabada de comprar. TED بيتر مولينكس : حسنا لقد قام مايلو بايقاع طبق من النقانق على الارضية وتحديدا على السجادة الجديدة
    Ele acabou comigo! Open Subtitles لقد أنفصل عني
    Ele acabou tudo por uma rapariga que nem sabe que ele existe. Open Subtitles لقد انفصل عنّي، بسبب تلك الفتاة التي لم تكن تعرف أنه على قيد الحياة
    Ele acabou por cumprir 18 anos e meio duma pena de 80 anos por estupro e roubo. TED انتهى به المطاف بخدمة ١٨ سنة ونصف السنة من جملة حكم قضائي لمدة ٨٠ سنة بعقوبه الاغتصاب والسرقة
    Ele acabou de modo característico, para ele. Open Subtitles حسناً ، وقد أنهى تلك الأغنية بطريقة مثالية
    Ele acabou de comprar as provas? Open Subtitles هل قام للتو بإعادة شراء الدليل ؟
    Então como é que Ele acabou por aparecer no liceu? Open Subtitles إذًا فكيف انتهى بها المطاف في ساحة المدرسة الثانوية؟
    Meu amigo Mike morreu, pai. Ele acabou de levar um tiro. Você não sabe o que, Open Subtitles صديقي مايك مات للتو ياأبي هو فقط حصل على' طلقة أنت لا تعرف ما يجري
    Ele acabou de tocar nela. - Todos viram? Open Subtitles آوه، إنظروا، هو فقط قام بلمسها، هل شاهد أحدكم ذلك؟
    Eu ouvi que Ele acabou de sair da prisão. Open Subtitles سَمعتُ هو فقط خَرجَ من السجنِ.
    Como Ele acabou embrulhado em plástico, no altar? Open Subtitles كيف انتهى به الأمر ملفوف في بلاستك على المذبح؟
    A mulher do teu professor tinha uns infelizes pelos faciais e Ele acabou numa ilha a arder. Open Subtitles كان لزوجة مدرسكم بعض الشعر على الوجه و انتهى به الأمر بحرق الجزيرة لا، فقط لدينا..
    Ele acabou por se enterrar. Ele não resistiu nem lutou. Open Subtitles لقد قام بتصرف غريب دون أن يعلن عن السبب
    Ele acabou por desprezá-la. Open Subtitles لقد قام بإهانتها في نهاية الأمر
    Ele acabou comigo! Open Subtitles لقد أنفصل عني
    Ele acabou comigo do nada e não sei porquê. Open Subtitles لقد انفصل عني فجأةً و ليست لدي أدنى فكرة لما فعل هذا
    Correram com ele. Acabou como espião privado. Open Subtitles انتهى به المطاف يعمل كمتعاقد خاص مع الاستخبارات.
    Eu gostava dela. Está bem, Ele acabou de falar. Open Subtitles كانت تروق لي، كما تعلم، لقد أنهى المكالمة الآن
    Ele acabou de nos ameaçar? Open Subtitles هل قام لتوه بتهديدنا؟
    Como é que Ele acabou num quarto de hotel em Nova Jérsia? Open Subtitles كيف انتهى بها المطاف في غرفة فندق ب(نيو جيرسي)؟
    "Ele acabou em Gibsonton, onde começou uma carreira policial e passou os últimos anos a trabalhar como xerife." Open Subtitles حتى إنتهى به الطاف فى همبلتون والتحق بالشرطه وهو الأن قائد الشرطه هنا
    Ele acabou? Open Subtitles أينهى الحرب؟
    Ele acabou de dizer que marcou um jantar com os vizinhos? Precisamos disso para resolver as coisas. Open Subtitles هل قال للتو بأنه حدد موعداً لتناول العشاء مع الجيران ؟ هذا ماعلينا فعلة الآن حتى نُصلح الأمور
    Ele acabou de ter uma neta. Open Subtitles للتو حصل على حفيدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد