Relaxa. Ele assegurou-me que é um diamante verdadeiro e único. | Open Subtitles | اهدأى, لقد أكد لى أنه فريد من نوعه ماسة بلا أخطاء |
Ele assegurou-me que era do século 14... mas esse material deve ser do século 15. | Open Subtitles | لقد أكد لى أنها صناعة القرن الرابع عشر ولكن هذه المواد من الأرجح أنها فى أوائل القرن الخامس عشر |
Ele assegurou-me que não era tóxico. Apenas nocivo, como o avô Ted. Não faças lixo. | Open Subtitles | لقد أكد لى أنها ليست سامة إنها فقط منفرة خذ جزاءك |
- Eu sei disso, mas quando falei com o presidente da Sabena, Ele assegurou-me que quem ajudasse a proteger propriedade da Bélgica, seria bem recompensado. | Open Subtitles | لكن عندما تكلّمت سابقاً مع رئيس سابينا أكّد لي أن أي واحد ساعدَ على حِماية الملكية البلجيكية سَيُكافئ جيّداً |
Ele assegurou-me que era um erro de cálculo. | Open Subtitles | لقد أكّد لي بأنها كانت عملية خطأ |
Ele assegurou-me de que serei um homem de muitas posses. | Open Subtitles | لقد أكد لى أننى سأكون رجل ذو مركز |
Ele assegurou-me de que iria correr tudo bem. | Open Subtitles | لقد أكد لي بأنني سأكون بخير |
Ele assegurou-me que é um nome que não será descoberto. | Open Subtitles | أكّد لي بأنّه اسم لن يكون مشبوهًا |
Ele assegurou-me quatro vezes de que não teve nada a ver com a situação do Harper Avery. | Open Subtitles | أكّد لي 4 مرات أن ليس للأمر علاقة بقضية الـ"هاربر إيفري". |