Ele gere um esquema interessante aqui, que ele chama de Interzone, Inc. | Open Subtitles | انه يدير عرضا صغيرا هنا يسميه منظمة انترزون |
Hoje tem um que ele chama de "Porco mal cheiroso mentiroso". | Open Subtitles | الليلة الطاهي يعد ذلك الطبق الذي يحب أن يسميه الخنزير النتن الكاذب |
Acho possível que ele ainda espere que, talvez, desistas e o deixes fazer o que ele chama de "bom trabalho". | Open Subtitles | أعتقد أنهُ لا يزال يأمل بأنكَ ستتراجع و تدعهُ يعمل ما يسميه العمل الجيد بدون عوائق |
O problema é aquilo a que ele chama o "Dilema do encaixe Z2" é uma constante. | Open Subtitles | المشكلة هي أن ما يدعوه "تركيب زد تو ديلتون" هو ثابت |
- Não tem a ver com o que fez, mas com o que ele chama as ideias perigosas dela. | Open Subtitles | - ليس لأجل شيءٍ فعلته بل بسبب ما يدعوه بالأفكار الخطرة |
Não, não, não. ele chama ao lixo "roupa". | Open Subtitles | كلا، إنه يسمي هذه النفايات بالملابس |
E vocês nem sequer são filhos do Dave... são apenas um bando de esquilos a quem ele chama de seus filhos. | Open Subtitles | فسيرغبان في إنجاب أطفال، وأنتم لستم أبناء "ديف" أنتم مجرد حيوانات صيدناني يسميهم أطفاله |
É o que ele chama Vigia da Segurança do Parque. | Open Subtitles | فى ما يسميه مراقبة أمن الحديقة |
Ele comprou terras em Fiji como uma apólice de seguro, para o que ele chama uma "migração com dignidade" porque sabe que o seu povo pode ter que deixar as suas ilhas. | TED | فقد اشترى أرضًا في جمهورية جزر فيجي كبوليصة تأمينية ، أو ما يسميه "الهجرة بكرامة،" لأنه يعلم أن شعبه قد يضطر إلى مغادرة جزرهم. |
Todos os seus esforços, aparentemente são dirigidos para o suporte daquilo a que ele chama a sua escola de artes marciais. | Open Subtitles | كل جهوده بذلت... نحو ما يسميه "مدرسته" لتعليم الفنون القتالية. |
Claro, o Krusty é o responsável pelo "Itchy Scratchy", que é também o que ele chama aos seus testículos. | Open Subtitles | بالطبع فإنّ (كروستي) مسؤول عن عرض (إيتشي وسكراتشي) والذي ما يسميه أيضا بـ"خصيتيه" |
Não, tem andado demasiado ocupado a levar as carruagens Reais emprestadas para o que ele chama de "assuntos sagrados". | Open Subtitles | لا، إنه منشغل جداً باستعارة العربات الملكية . بما يدعوه" بالمهمات المقدسة" |
Este foi um trabalho feito por Mike Tyka no nosso grupo a que ele chama "Desfile de Animais". | TED | هذا العمل صنعه (مايك تايكو) من فريقنا، والذي يدعوه "موكب الحيوانات". |
Que ele chama "O Homem dos Doces." | Open Subtitles | (الذي يدعوه (ميجور) بـ(كاندي مان ماذا عنه؟ |
O tipo a quem ele chama "Wednesday". | Open Subtitles | (غريمنر)! (إحدى أسماء الإله أودين) (الرجل الذي يدعوه بـ(وينزداي. |
ele chama a isto o seu estúdio. | Open Subtitles | إنه يسمي هذا المكان مرسمه |
Terei de o encontrar, passar pelo exército de quilombolas aos quais ele chama de aliados, passar pelo Long John Silver, o animal cuja trela ele agora segura | Open Subtitles | علي العثور عله والتغلغل عبر جيش من العبيد الذين يسميهم (حلفاء، وتجاوز (لونغ جون سيلفر والحيوان الذي يحمل طوقه |