ويكيبيديا

    "ele começou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد بدأ
        
    • بدأه
        
    • هو من بدأ
        
    • هو بدأ
        
    • لقد بدا
        
    • بَدأَ
        
    • لقد بدء
        
    • بدأ العمل
        
    • بدأها
        
    • أنه بدأ
        
    • بأنه بدأ
        
    • وبدأ
        
    • أنّه بدأ
        
    • أن بدأ
        
    • بدأ يدرك
        
    Ele começou a falar conosco porque estava à procura de um casal suspeito. Open Subtitles لقد بدأ فى التحدث إلينا والسبب فى ذلك إنه كان يتطلع إلى زوجين غير مثيرين للشبهات
    Veja, Ele começou a escrever algo e depois começou a divagar... Open Subtitles كما ترى، لقد بدأ بكتابة شيء ما وبعد ذلك بدأ بالتجول دون توقف
    Ele começou a lutar, então dei um passo atrás e dei-lhe com o meu punho. Open Subtitles لقد بدأ المعركة لذلك خطوة للوراء وشددت قبضتي
    Acho que ele gostaria que terminássemos o que Ele começou. Open Subtitles أعتقد أنه كان سوف يريدنا أن ننهي ما بدأه
    Culpe o miúdo. Ele começou tudo. Open Subtitles يجب أن تلوم ذلك الطفل الصغير هو من بدأ بالأمر كله
    Ele começou colando a pastilha elástica no meu cabelo, no primeiro dia. Open Subtitles هو بدأ ذلك بأن وضع لبانته فى شعرى منذ اليوم الأول
    Ele começou a acordar há uma hora atrás, a falar algo em Russo. Open Subtitles لقد بدأ يفيق منذ حوالي ساعة وتمتم بشيء بالروسية
    Ele começou há 35 minutos, mas agora é que deve estar com a corda toda. Open Subtitles لقد بدأ منذ حوالي 35 دقيقة لكنه أصبح متحمساً جداً على الأرجح
    Ele começou no lado do Bem, não a tentar matar-nos. Open Subtitles لقد بدأ معنا بشكل جيد، و لم يبدأ معنا بمحاولة قتلنا
    Ele começou a sufocar. Começou a ficar roxo. Open Subtitles لقد بدأ بالأختناق انه واجه أرجوانا مقلوبا
    Ele começou por ser organizado, mas estava a perder essa virtude na sua chamada "carreira". Open Subtitles لقد بدأ منظما ولكنه هبط مؤخرا فى عمله المزعوم
    Ele começou a incomodar-me e então mandei-o para um acampamento de trabalho que construí nas Keys. Open Subtitles لقد بدأ يعبث بها .. ولذا بعثته أنا إلى معسكر بالخارج أقمته بالقرب من الخليج المائي
    Ele começou a beber quando fui embora. Open Subtitles لقد بدأ يتجرع الخمور حتى الموت عندما سجنت
    E visto que se deram tão voluntariamente, deixem-me terminar o que Ele começou. Open Subtitles ومنذ وهبتم انفسكم بارادتكم اسمحو لي ان انهي ما بدأه
    Eu não creio que tu estivesses tentando terminar o que Ele começou. Open Subtitles لا أعتقد أنه عليك أن تحاولى إنهاء ما بدأه
    A única coisa que podemos fazer agora é terminar o que Ele começou. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي يمكننا فعله الان هو انهاء العمل الذي بدأه
    Olha, Ele começou por alegar que o oleoduto ia adicionar CO2 na atmosfera, então, tive de lhe dizer que não é nada comparado aos camiões e tanques que precisamos sem o oleoduto. Open Subtitles إنظروا هو من بدأ إدعى بأن خط الأنابيب قد يضيف ثاني أكسيد الكربون للأتموسفير لذا كان علي أن أخبره
    Tentei tirar-lhe as chaves do carro. Ele começou a vacilar. Open Subtitles حاولت أن أخذ مفاتيح سيارته و هو بدأ بالضرب
    Bem foi là, em Amalfi de repente, no Veräo passado, que Ele começou a ficar inquieto e... Open Subtitles على أى حال كان فى آمالفى فجأة فى الصيف الماضى لقد بدا مضطرباً
    "Falámos, como pessoas modestas, tão tímidas, sempre os últimos do rebanho, e logo Ele começou a dizer coisas que me interessavam." Open Subtitles سَقطنَا سوية كناس معتدلين في ذيلِ القطيعِ الي كنا ننظر اليه و قد بَدأَ بقَول أشياءِ أثارَت إهتمامي
    E, agora, há o tipo do palito. Ele começou hoje! Open Subtitles والآن يوجد رجل بعود أسنان لقد بدء بالعمل اليوم
    Acho que Ele começou no FBI na divisão de crimes organizados. Open Subtitles أعتقد أنّه بدأ العمل في شعبة الجريمة المنظمة لدى المباحث الفيدراليّة.
    Foi apanhado no incêndio que Ele começou, mas... Open Subtitles حسناً , لقد اشتعلت بة النار التى بدأها , لكن
    E acho que Ele começou a sentir-se como na casa dele também. Open Subtitles وأنا أعتقد أنه بدأ يشعر كما لو أن هذا منزله أيضا
    Ele começou, disse, depois do ataque espanhol. Open Subtitles قال لي بأنه بدأ بذلك بعد الغارة الاسبانية
    Ele começou a fazer-me perguntas sobre a guerra e gradualmente percebi que ele não sabia o que se passava. Open Subtitles وبدأ هو يسألنى أسئلة عن الحرب وتدريجياً بدأت أدرك أنه لم تكن لديه أدنى فكرة عما يحدث
    Francamente, penso que Ele começou perdeu-se no enredo. Open Subtitles بصراحة، أنا أعتقد أنّه بدأ يفقد السيطرة على نفسه
    Tornaste-te pessoa não fodível para mim a partir do momento em que Ele começou a brincar com a tua patarreca. Open Subtitles أصبحتى تطاردينى منذ أن بدأ ممارسة الحب معكِ
    Mas conforme o processo se desenrolava, Ele começou a entender a sabedoria de deixar que pessoas talentosas praticassem as suas paixões TED ولكن مع انكشاف العملية، بدأ يدرك الحكمة من السماح للموهوبين بالكشف عن شغفهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد