Ele começou a falar conosco porque estava à procura de um casal suspeito. | Open Subtitles | لقد بدأ فى التحدث إلينا والسبب فى ذلك إنه كان يتطلع إلى زوجين غير مثيرين للشبهات |
Veja, Ele começou a escrever algo e depois começou a divagar... | Open Subtitles | كما ترى، لقد بدأ بكتابة شيء ما وبعد ذلك بدأ بالتجول دون توقف |
Ele começou a lutar, então dei um passo atrás e dei-lhe com o meu punho. | Open Subtitles | لقد بدأ المعركة لذلك خطوة للوراء وشددت قبضتي |
Acho que ele gostaria que terminássemos o que Ele começou. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان سوف يريدنا أن ننهي ما بدأه |
Culpe o miúdo. Ele começou tudo. | Open Subtitles | يجب أن تلوم ذلك الطفل الصغير هو من بدأ بالأمر كله |
Ele começou colando a pastilha elástica no meu cabelo, no primeiro dia. | Open Subtitles | هو بدأ ذلك بأن وضع لبانته فى شعرى منذ اليوم الأول |
Ele começou a acordar há uma hora atrás, a falar algo em Russo. | Open Subtitles | لقد بدأ يفيق منذ حوالي ساعة وتمتم بشيء بالروسية |
Ele começou há 35 minutos, mas agora é que deve estar com a corda toda. | Open Subtitles | لقد بدأ منذ حوالي 35 دقيقة لكنه أصبح متحمساً جداً على الأرجح |
Ele começou no lado do Bem, não a tentar matar-nos. | Open Subtitles | لقد بدأ معنا بشكل جيد، و لم يبدأ معنا بمحاولة قتلنا |
Ele começou a sufocar. Começou a ficar roxo. | Open Subtitles | لقد بدأ بالأختناق انه واجه أرجوانا مقلوبا |
Ele começou por ser organizado, mas estava a perder essa virtude na sua chamada "carreira". | Open Subtitles | لقد بدأ منظما ولكنه هبط مؤخرا فى عمله المزعوم |
Ele começou a incomodar-me e então mandei-o para um acampamento de trabalho que construí nas Keys. | Open Subtitles | لقد بدأ يعبث بها .. ولذا بعثته أنا إلى معسكر بالخارج أقمته بالقرب من الخليج المائي |
Ele começou a beber quando fui embora. | Open Subtitles | لقد بدأ يتجرع الخمور حتى الموت عندما سجنت |
E visto que se deram tão voluntariamente, deixem-me terminar o que Ele começou. | Open Subtitles | ومنذ وهبتم انفسكم بارادتكم اسمحو لي ان انهي ما بدأه |
Eu não creio que tu estivesses tentando terminar o que Ele começou. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه عليك أن تحاولى إنهاء ما بدأه |
A única coisa que podemos fazer agora é terminar o que Ele começou. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي يمكننا فعله الان هو انهاء العمل الذي بدأه |
Olha, Ele começou por alegar que o oleoduto ia adicionar CO2 na atmosfera, então, tive de lhe dizer que não é nada comparado aos camiões e tanques que precisamos sem o oleoduto. | Open Subtitles | إنظروا هو من بدأ إدعى بأن خط الأنابيب قد يضيف ثاني أكسيد الكربون للأتموسفير لذا كان علي أن أخبره |
Tentei tirar-lhe as chaves do carro. Ele começou a vacilar. | Open Subtitles | حاولت أن أخذ مفاتيح سيارته و هو بدأ بالضرب |
Bem foi là, em Amalfi de repente, no Veräo passado, que Ele começou a ficar inquieto e... | Open Subtitles | على أى حال كان فى آمالفى فجأة فى الصيف الماضى لقد بدا مضطرباً |
"Falámos, como pessoas modestas, tão tímidas, sempre os últimos do rebanho, e logo Ele começou a dizer coisas que me interessavam." | Open Subtitles | سَقطنَا سوية كناس معتدلين في ذيلِ القطيعِ الي كنا ننظر اليه و قد بَدأَ بقَول أشياءِ أثارَت إهتمامي |
E, agora, há o tipo do palito. Ele começou hoje! | Open Subtitles | والآن يوجد رجل بعود أسنان لقد بدء بالعمل اليوم |
Acho que Ele começou no FBI na divisão de crimes organizados. | Open Subtitles | أعتقد أنّه بدأ العمل في شعبة الجريمة المنظمة لدى المباحث الفيدراليّة. |
Foi apanhado no incêndio que Ele começou, mas... | Open Subtitles | حسناً , لقد اشتعلت بة النار التى بدأها , لكن |
E acho que Ele começou a sentir-se como na casa dele também. | Open Subtitles | وأنا أعتقد أنه بدأ يشعر كما لو أن هذا منزله أيضا |
Ele começou, disse, depois do ataque espanhol. | Open Subtitles | قال لي بأنه بدأ بذلك بعد الغارة الاسبانية |
Ele começou a fazer-me perguntas sobre a guerra e gradualmente percebi que ele não sabia o que se passava. | Open Subtitles | وبدأ هو يسألنى أسئلة عن الحرب وتدريجياً بدأت أدرك أنه لم تكن لديه أدنى فكرة عما يحدث |
Francamente, penso que Ele começou perdeu-se no enredo. | Open Subtitles | بصراحة، أنا أعتقد أنّه بدأ يفقد السيطرة على نفسه |
Tornaste-te pessoa não fodível para mim a partir do momento em que Ele começou a brincar com a tua patarreca. | Open Subtitles | أصبحتى تطاردينى منذ أن بدأ ممارسة الحب معكِ |
Mas conforme o processo se desenrolava, Ele começou a entender a sabedoria de deixar que pessoas talentosas praticassem as suas paixões | TED | ولكن مع انكشاف العملية، بدأ يدرك الحكمة من السماح للموهوبين بالكشف عن شغفهم |