Ele conhece essas pessoas. Pode ir ter com elas se quiser. | Open Subtitles | إنه يعرف هذه الناس ويمكنه الوصول إليهم لو أراد ذلك |
Querida, Ele conhece o caminho melhor do que nós. | Open Subtitles | حبيبتي إنه يعرف طريق العودة للمنزل أفضل منا |
Ele conhece o jogo. Conhece esta área como a palma da mão. | Open Subtitles | هو يعرف اللعبة، والذي يعني أنّه يعرف هذه المنطقة تمام المعرفة. |
Ele conhece um tipo nos estábulos, que nos deu uma dica. | Open Subtitles | انه يعرف ذلك الرجل فى الاسطبل لذا حصلنا على بقشيش |
Transfere os ficheiros para um lugar que só Ele conhece. | Open Subtitles | و يُحوّلُ الملفاتَ في مكان هو الوحيد الذي يعرفه. |
Ele conhece estes bosques melhor do que eu agora. | Open Subtitles | أترين إنه يعلم هذه الغابات أكثر مني الأن |
Ele conhece um tipo que fez umas coisinhas no filme. | Open Subtitles | أنه يعرف الرجل الذي عمل شيئاً فشيئاً في الفيلم |
- Tente o que tentar. - Phoebe, Ele conhece os pensamentos dela. | Open Subtitles | ولا أهتم لما يحاول فعله - فيبي، إنه يعرف أفكارها - |
Ele conhece Paris inteira. Tem entrada em todo o lado, abrem-se-lhe todas as portas. | Open Subtitles | إنه يعرف الأشخاص الصح ، ولديه علاقات جيدة |
Ele conhece toda a minha carreira, falsificou boa parte dela. | Open Subtitles | إنه يعرف حياتي المهنية بالكامل زيّف القليل منها |
Ele conhece essas pessoas, ele sabe o que procurar, ele vê coisas que nós deixaríamos passar. | Open Subtitles | إنه يعرف هؤلاء الناس يعرف ما نبحث عنه سيرى أشياءاً لن نراها أنا وأنت |
Ele conhece um mundo e está a encontrar forma de o pôr em comunicação com o outro mundo, visto que tem ligações profundas a ambos. | TED | هو يعرف أحد العوالم، ويجد طريقه للتحدث عنه مع عالم آخر، كونه يملك صلة وثيقة مع كلا العالمين. |
- Fui eu que lha dei! Ele conhece o Tom Elder o suficiente para me mandar investigar. | Open Subtitles | هو يعرف الكثير عن توم ، الامر الذي دعاني للبحث في الامر |
Ele conhece o Maestro. Pode ser que tenha a fotografia. | Open Subtitles | انه يعرف المايستروا يمكن ان يكون معه الصوره |
Ele conhece o sistema de túneis melhor do que ninguém. | Open Subtitles | انه يعرف نظام مرافق الأنفاق أفضل من أى أحد آخر |
Sabes, eventualmente, vamos ter de dizer a este tipo que a sua mulher estava a ter um caso com alguém que Ele conhece. | Open Subtitles | أتعلم سيتحتم علينا أخباره أخيراً إن زوجته كانت على علاقة بشخص يعرفه |
Ele conhece os horários de manutenção e dos voos. | Open Subtitles | إنه يعلم بشأن مواعيد الصيانة والجداول المُقررة للرحلات |
Se ele descobrir que eu não sou a mãe saberemos que Ele conhece esta família muito bem. | Open Subtitles | إذا وجد أن أنا لست موثن. .. ثم سنعرف أنه يعرف الأسرة بشكل جيد حقا. |
Ele conhece a cobaia, e acho que o podemos utilizar como isco se for necessário. | Open Subtitles | إنّه يعرف الموضوع، وأعتقد بأنّ يُمكننا استخدامه كطعم إن كان ذلك ضروريٌّ. |
Podemos ir até onde ele fica, falar com alguém que Ele conhece. | Open Subtitles | بإمكاننا الذهاب الى المكان حيث يجثم، نتحدث إلى الأشخاص الذين يعرفهم |
Ele conhece cada erro do "Inquirer" desde que eu assumi. Leia. | Open Subtitles | هو يعلم ما هو الخطأ فى إصدار كل نسخة منذ أن توليت المسئولية ، اقرأ الصحيفة |
Ele conhece o Cap¡tão McGan? | Open Subtitles | هل يعرف النقيب مكغين؟ |
O suspeito não caiu lá, Ele conhece o sítio. | Open Subtitles | المجرم لم يختار هذه المنطقة على سبيل الصدفة بل يعرفها |
Se houver alguma verdade escondida, é porque Ele conhece o teu coração. | Open Subtitles | إذا هناك بَعْض الحقيقةِ للحَمْل منك، يَفعل ذلك لأنه يَعْرفُ قلبَكَ. |
Ele conhece estes bosques melhor do que eu conheço o céu da minha boca. | Open Subtitles | لأنه يعلم هذه الغابة أفضل مما كنت تعرف سقف فمي. |
Ele treinou em Benning e aqui comigo, por isso Ele conhece o território. | Open Subtitles | لقد تلقى تدريبه معي ولذلك فهو يعرف المكان |
Ele conhece o protocolo da polícia além da porcaria que acontece na delegacia. | Open Subtitles | أنه يعلم أنظمة الشرطة والسوء الذي يحدث في مركز الشرطة |