ويكيبيديا

    "ele devia estar aqui" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ينبغي أن يكون هنا
        
    • يجب أن يكون هنا
        
    • عليه أن يكون هنا
        
    Ele devia estar aqui, não eu. Open Subtitles ينبغي أن يكون هنا ، وليس أنا
    Ele devia estar aqui comigo. Open Subtitles ينبغي أن يكون هنا معي.
    Ele devia estar aqui. Open Subtitles ينبغي أن يكون هنا
    Ele devia estar aqui, a aprender o que significa governar. Open Subtitles يجب أن يكون هنا ليتعلّم كيف يكون الحُكم
    Ele devia estar aqui connosco, ainda na luta. Open Subtitles هو يجب أن يكون هنا معنا في القتال
    - Ele devia estar aqui. Open Subtitles يجب أن يكون هنا ماذا؟
    Ele devia estar aqui com uma pistola. Open Subtitles كان عليه أن يكون هنا بمسدسه
    - Ele devia estar aqui. - A mãe dele está a deixá-lo. Open Subtitles أجل، ينبغي أن يكون هنا - والدته تتركه -
    Ele devia estar aqui comigo. -Eu sei. Open Subtitles ينبغي أن يكون هنا معي!
    - Ele devia estar aqui. Open Subtitles .ينبغي أن يكون هنا - .لا -
    - Não sei. - Pois. Ele devia estar aqui. Open Subtitles أجل - لا أعرف, يجب أن يكون هنا -
    Mandei-o com o Robbie. Ele devia estar aqui fora. Open Subtitles لقد أرسلته للخارج مع (روبي)، يجب أن يكون هنا في مكان ما
    - Ele devia estar aqui mesmo. Open Subtitles - هو يجب أن يكون هنا.
    - Ele devia estar aqui. Open Subtitles - يجب أن يكون هنا
    - Ele devia estar aqui. Open Subtitles يجب عليه أن يكون هنا
    Não consigo deixar de pensar no William, em como Ele devia estar aqui, não em vez de mim, mas o sacrifício dele devia ser recompensado. Open Subtitles إنني أفكر بـ(ويليام) دائماً كيف أن عليه أن يكون هنا ليس عوضاً عني تماماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد