Ele disse-me que tinha bebido uns copos de vinho, e que não o deveria fazer, mas também disse que tu eras boa. | Open Subtitles | قال لي أنه إحتسى بضع كؤوس من النبيذ وأنه لا يجب عليه أن ينفذ العملية ولكنه قال أيضاً أنك جيدة |
Ele disse-me que tinha ido a uma encruzilhada, fazer um pacto com o diabo pelo seu talento. | Open Subtitles | قال لي أنه ذهب إلى مفترق طرق، و عقد صفقةً مع الشيطان من أجل الحصول على موهبته. |
E então vi no livro de cheques e achei que era verdade e Ele disse-me que tinha usado o dinheiro para pagar a um detetive. | Open Subtitles | بعدئذ نظرت دفتر الشيكات وظننته صحيحاً و أخبرني بأنه استخدم المال للدفع لأحد المحققين |
Ele disse-me que tinha vindo terminar um trabalho de Inglês. | Open Subtitles | لقد أخبرني بأنه كان هنا من أجل إنهاء واجب اللغة الإنجليزية |
Mas Ele disse-me que tinha sentido formigueiros, faíscas elétricas, logo abaixo da superfície da pele. | TED | لكنه أخبرني أنه أحس بوخز خفيف، بشرارات كهربائية تشتعل ثم تنطفئ تحت سطح بشرته. |
Ele disse-me que tinha bebido uns copos de vinho, e que não o deveria fazer, mas também disse que tu eras boa. | Open Subtitles | قال لي انه احتسى بضع كؤوس من النبيذ و انه لا يجب ان ينفذ العملية و لكنه قال ايضا انك جيدة |
Ele disse-me que tinha 160 acres no Novo México e um grande negócio. | Open Subtitles | قال لي أنه يملك 160 فدان في (نيومكسيكو) وأعمال تجارية كبيرة |
Ele disse-me que tinha sido destacado. | Open Subtitles | قال لي أنه تم تكليفه بلأمر |
Ele disse-me que tinha sido um médico durante a Guerra, não um mecânico. | Open Subtitles | لقد أخبرني بأنه كان مسعفاً في الحرب، وليس ميكانيكي |
Mas Ele disse-me que tinha falado com um grupo fora do bloco que queria estabelecer contacto. | Open Subtitles | ولكنه أخبرني بأنه تحدث مع المجموعة الذين أرادوا عقد أتصالات وهم خارج المقاطعة |
Com recurso a um pouco de charme do Texas, Ele disse-me que tinha ido buscar os miúdos. | Open Subtitles | "مع القليل من سحر "تكساس أخبرني بأنه أقل الأطفال |
Ele disse-me que tinha de o fazer. | Open Subtitles | لقد أخبرني بأنه عليّ ذلك |
Ele disse-me que tinha sido um trabalho de dentro. | Open Subtitles | أخبرني بأنه كان عملاً داخلياً |
Ele disse-me que tinha acabado de visitar o que parecia ser um armazém abandonado onde a polícia de Detroit estava a guardar provas. | TED | أخبرني أنه قد زار حسب ما إعتقده إنه مستودع مهجور حيث كانت تخزن فيه شرطة ديترويت الأدلة. |
Ele disse-me que tinha parado de dormir com as pacientes. | Open Subtitles | لقد أخبرني أنه سيتوقف عن النوم مع مرضانا |
Ele disse-me que tinha algo para ti. | Open Subtitles | قال لي انه كان شيئا بالنسبة لك. |