Ele dizia sempre que o mundo era um sítio difícil e que precisas de total confiança para sobreviver. | Open Subtitles | كان يقول دائماً أن العالم مكان قاسٍ و أنك تحتاج الاعتماد التام على النفس لتعش فيه. |
Ele dizia que iria sobreaquecer o motor. | TED | كان يقول لنا أن تشغيله سيؤدي إلى ارتفاع حرارة المحرك. |
Ele dizia que parecia que tinha duas bolas de basebol na cabeça. | TED | كان يقول أنه شعر بهما كأنهما طابتين على جانبي وجهه |
Eu confiava muito no meu homem lá dentro, até perceber que metade do que Ele dizia eram disparates. | Open Subtitles | وثقت برجلي بشكل مفرط به حتى انتبهت بأن نصف ما قاله لي كان عبارة عن هراء |
Sim, era o que Ele dizia, enquanto marchava pela casa, | Open Subtitles | نعم، هذا ما كان يقوله كلما دار بأنحاء المنزل |
Ele dizia que ninguém já podia conhecer verdadeiramente outra pessoa ou os seus segredos. | Open Subtitles | كان سيقول أن لا أحد يمكنه أن يعرف حقاً شخص آخر أو أسراره |
Ele dizia que Dwight era muito orgulhoso... por isso tentou acabar com isso à tareia. | Open Subtitles | قالَ بأنّه كَانَ عِنْدَهُ فخرُ أكثر من اللازم لذلك حاول أن يخرجه منه |
Ele dizia que a violação não era bárbara, mas sim a lei. | TED | وقال أن الاغتصاب ليس همجيا، ولكن القانون، كان همجيا. |
Ele dizia que não podia dormir... que ele apenas... que ele voava em cima da cama. Por causa desse buraco em seu coração. | Open Subtitles | و قال أنه لم يتمكن من النوم بل كان يطير هناك بسبب ذلك الثقب في قلبه |
Ele dizia muitas coisas quando se irritava por causa da cegueira. | Open Subtitles | لقد كان يقول العديد من الأشياء عندما يكون غاضبا بسبب عماه, |
Ele dizia que o re-recrutamento do Exército viola a Constituição. | Open Subtitles | وقد كان يقول بأنّ إستدعاء الجيش ينتهك الدستور |
Ele dizia que eu podia ser o que quisesse desde que quisesse o bastante. | Open Subtitles | كان يقول أننى أستطيع أن أكون ما أريد طالما أريده بما يكفي |
E sempre que eu lhe perguntava como é que ele conseguia, Ele dizia sempre que conseguia sentir o que estava prestes a acontecer. | Open Subtitles | و عندما أسأله كيف فعلها أو كيف عرف كان يقول لي فقط أنه كان يشعر تعلمين ، ما كان سيحدث |
Ele dizia... que tinha a ver, sabe, com o ciclismo, pela velocidade. | Open Subtitles | لقد كان يقول أنه كان متعلق بالدراجات ,للسرعة |
Ele dizia: "Hunt, você pode fugir da convocação, você pode fugir aos impostos mas nunca abandone uma dama em apuros." | Open Subtitles | كان يقول , يمكنك ان تزور المسودة يمكن ان تتهرب من الضرائب لكن ابدا ابدا لا تترك فتاه في ضيق |
Ele dizia que era porque não os conhecia. | Open Subtitles | لكن كان يقول بأن السبب أنني لا أعرفهم ..نعم. |
Ia enfrentar o candidato, e mostrar que ele estava enganado, que não estava certo o que Ele dizia dos imigrantes nos EUA. | TED | سأواجه المرشح وسأريه أنّه مخطىء. ما قاله عن المُهاجرين في أمريكا غير صحيح. |
Compreendia tudo o que Ele dizia e perguntava-me porque é que os outros falavam tão mal. | Open Subtitles | انا بطريقة ما فهمتُ كل شيء قاله و استغربت لماذا يتكلم الآخرون بشكل غير مؤثّر |
As transcrições correspondentes não batiam com o que Ele dizia. | Open Subtitles | لقد لاحظت أن تدوين المقابلة لا يتطابق مع ما كان يقوله. |
Ele dizia qualquer coisa, para ir para casa! | Open Subtitles | كان سيقول أيّ شئ ليسمحوا له بالعودة للمنزل. |
Mesmo depois de tantos anos, Ele dizia que aprendia uma coisa nova todas as vezes que saía. | Open Subtitles | حتى بعد كل هذه السنوات لقد قالَ انهُ تعلمَ شيئاً جديداً في كل مرةٍ يذهب فيها |
Se Ele dizia para não correr, assim o fazia. | Open Subtitles | عندما عمل على دراجتى وقال لا تسابق، فعلت ذلك |
Ele enlouqueceu, não conseguia ouvir nada. Ele dizia: "Essa foi demais! Você é o cara!" | Open Subtitles | لقد جن حنونه و لم يتمكن من ضبط نفسه و قال شكراً لك يا صاحبي أنت رائع |
Sempre que íamos jantar fora e pedíamos a sobremesa, Ele dizia... | Open Subtitles | حينما نحن إخرجْ للعشاء ونحن نَطْلبُ حلوى، هو يَقُولُ دائماً، |
Ele dizia que, com a sua precisão extrema, o Kepler podia detetar mega estruturas alienígenas ao redor das estrelas, mas não tinha detetado. | TED | وكان يقول أنه و مع الدقة المتناهية لمسبار كبلر، بإمكانه رصد أجسام فضائية عملاقة و حول النجوم، لكن لم يفعل ذلك. |
Sentia o cheiro e Ele dizia que não era nada. | Open Subtitles | تستطيع ان تشم ذلك الشيء اللعين لكنه قال ان كل شيء على ما يرام |