Um amigo contactou-o, e ele encontra pessoas que se perdem para cultos. | Open Subtitles | صديق جعلني أتصل به وهو يجد الناس الذين يضيعون بسبب البرنامج |
E nem sequer pergunto onde é que ele encontra calças suficientemente flexíveis para aguentar a expansão. | TED | ولن أتسائل حتى كيف يجد سراويل مرنه بما يكفي لتحمل التمدد. |
ele encontra tudo na lnternet. Tudo acerca de todos. | Open Subtitles | انه يجد كل شيء على الانترنت أي شيء لأي شخص |
Ele sabe o que quer dizer, mas quando ele descobre a palavra certa, ele encontra uma outra coisa. | Open Subtitles | يعرف ما يريد أن يقول لكن عندما يبحث عن كلمة يجد غيرها |
Ele fica frustrado, e a mata, e então ele encontra o que procurava. | Open Subtitles | يشعر بالاحباط, فيقتلها ومن ثم يجد التحرر الذي كان يبحث عنه |
Aceito a proposta dele com uma condição. ele encontra o traidor lacaio dos italianos e limpa a casa primeiro. | Open Subtitles | أوافق على عرضه بشرط يجد الجاسوس وينظف جماعته |
ele encontra mulheres com o mesmo rosto, Estrangula-as e fica a vê-las depois de morrerem. | Open Subtitles | بالضبط، هو يجد نساء لهن نفس وجهه يخنقهن ثم يحدّق في وجوههن بعد موتهن |
ele encontra casais em suites de lua-de-mel e persegue-os. | Open Subtitles | يجد العرسان اللذان يحجزان الأجنحة لشهر العسل و يقوم بمطاردتهم |
Ele pode chegar aqui e quem desconcordar com ele...sobre religião, política... ele encontra sempre uma forma de fazer-te sentir errado. | Open Subtitles | يفعل ذلك لكل شخص يختلف معه بالدين بالسياسة سوف يجد دائماً طريقة لجعلك تشعر بأنك مخطئ |
Sabemos que o suspeito começou num lugar como este, mas como é que ele encontra as suas vítimas agora? | Open Subtitles | اذن,نعرف ان الجاني بدأ في مكان كهذا لكن كيف يجد ضحاياه الان؟ |
ele encontra pessoas vulneráveis propensas a violência e as incentiva a matar. | Open Subtitles | يجد أناساً ضُعفاء عُرضة للعُنف، ويُشجّعهم على القتل. |
Mesmo quando pensam que ele está derrotado, quando pensam que ganharam... ele encontra uma maneira. | Open Subtitles | حتّى عندما يظنّون أنّه هُزم و هم انتصروا، يجد طريقة |
Este tipo e a namorada são drogados, ele encontra marcas de chicote nas costas, mas, não quer deixar a Polícia ajudar? | Open Subtitles | يتم تخدير ذاك الشاب و خليلته و يجد آثار سياط على ظهره لكنه لا يريد مساعدة الشرطة؟ |
E seis meses depois, ele encontra outra pessoa, e vai passar o resto da vida com ela? | Open Subtitles | ثم بعد ذلك فى غضون ستة أشهر يجد شخصاً أخر مستعد أن يقضي معها المتبقى من عمره؟ |
Vou certificar-me que ele encontra a porta. Podias atirar-me numa espiral perfeita? | Open Subtitles | سأحرص على ان يجد الباب هل يكنك ان ترميني خارجا بالرمية الحلزونية المثالية؟ |
É um homem, um individuo puro, para todas as doenças ele encontra uma cura ele constrói caminhos de ferro e grandes estradas. | Open Subtitles | # إنـه شخصيّة طـاهــرة # # يجد العـلاج لكلّ مرض # # بنى سكة الحديد و طرقـاً عظيمـة # |
Sabe, este homem, ele encontra uma lâmpada mágica, e sai de lá um génio. | Open Subtitles | هذا الرجل يجد مصباح سحرياً ويخرح منه جني... ؟ |
Temos estado a questionar-nos sobre como é que ele encontra as vítimas agora. | Open Subtitles | كنا نسأل أنفسنا كيف يجد ضحاياه الآن |
É assim que ele encontra as vítimas pela segunda vez. | Open Subtitles | هكذا يجد الضحايا للمرة الثانية |
ele encontra a esposa morta, e vai atrás de ti. | Open Subtitles | لمّا يجد زوجته ميتةً سيأتي لكَ حسنٌ.. |