Quando cheguei, eu não falava francês, e ainda assim parecia compreender o que ele estava a dizer. | TED | عندما وصلت لم أكن أتكلم كلمة واحدة بالفرنسية، وكان يبدو أنني أفهم ما كان يقوله. |
Falava e falava delam mas eu não estava muito interessado, por isso não ouvi atentamente, o que ele estava a dizer. | Open Subtitles | استرسلنا في الحديث ولكنني لم اكن مستمتعا لذا لم استمع بعناية لما كان يقوله |
Não ouvi o homem no altifalante, o que é que ele estava a dizer. | Open Subtitles | لم أسمع ما كان يقوله الرجل على مكبر الصوت. |
ele estava a dizer que, por si só, o meio ambiente gera música, é generoso, é fértil, que nós já estamos imersos. | TED | كان يقول أن البيئة من تلقاء نفسها تولّد الموسيقى أن هذا أمر سخي ومنتج، أننا محاطون بذلك بالفعل. |
Basicamente, ele estava a dizer que os africanos eram pessoas fora da história que não tiveram impacto no tempo ou no avanço do progresso. | TED | كان يقول بشكل أساسي أن الأفارقة هم أناس خارج التاريخ وليس لديهم أي تأثير على الوقت أو على مسيرة التقدم. |
ele estava a dizer coisas más que ninguém devia dizer. | Open Subtitles | كان يقول أشياءاً فظيعة أشياء لا يجب قولها |
Todas as palavras eram normais, mas senti que, por baixo disso, ele estava a dizer que era estúpido, que eu era estúpida por me ralar com uma almofada decorativa e eu pensei: "Será possível que o meu marido não me vê? | Open Subtitles | انا اعنى , الكلمات كانت عاديه, و لكنى شعرت كأن وراءها ان ما كان يقوله انه من السخافه انى اهتم بخصوص بعض الوسائد الديكوريه البلهاء. |
Não tive problemas em perceber o que ele estava a dizer. | Open Subtitles | ليس لدي مشكلة فى تحليل ما كان يقوله |
Não ouviste o que ele estava a dizer. | Open Subtitles | شكرا. لم تسمع ما كان يقوله. |
Não percebi o que ele estava a dizer, até que uma tarde subi à árvore. | Open Subtitles | لم أفهم تماماً ما كان يقوله حتى نهار ما... عندما كنت بأعلى شجرة الجميز... . |
ele estava a dizer umas coisas sobre a setora. Estava a passar-se. | Open Subtitles | كان يقول كلاماً عن السيدة، كلام غير مقبول |
Tudo aquilo que ele estava a dizer lá dentro, achas que era verdade? | Open Subtitles | كل هذه الأمور التي كان يتفوّه بها هناك أتظنه كان يقول الحقيقة ؟ |
ele estava a dizer que gostava muito das mesas. | Open Subtitles | لا ، لا شيء كان يقول كم تعجبه طريقة صف الطاولات |
Se ele estava a dizer a verdade, então estamos mais envolvidos do que pensamos. | Open Subtitles | لو انه كان يقول الحقيقة إذن نحن في وسط شيء أكثر مما نعرف |
ele estava a dizer o quanto o dinheiro pode fazer mal. | Open Subtitles | لقد كان يقول أن كمية هذه النقود من الممكن أن تعطل نظامك |