Ainda não o identificámos, mas ele esteve envolvido no atentado e foi crucial em nomear-me sobrevivente designado. | Open Subtitles | ولم يمكننا التعرف عليه حتى الان ولكننا نعرف انه متورط في تفجير المجلس وكان له دور في جعلي |
Aqui está um caso de um escândalo de empréstimos em que ele esteve envolvido. | Open Subtitles | ها هي فضيحة القرض القديم التي كان متورط فيها |
Que há sete anos ele esteve envolvido numa morte acidental. | Open Subtitles | منذ سبع سنوات كان متورط بموت شخص آخر. |
ele esteve envolvido... | Open Subtitles | هل هو متورط ب ... |
Estes esquemas de investimento em pirâmide, uma empresa nigeriana duvidosa com quem ele esteve envolvido... | Open Subtitles | أعني، هذه المخططات الإستثمار المتراكمة، إنه كان متورط مع شركة نيجيريةقابضةوهمية... |
Os serviços de informação dizem que ele esteve envolvido na queda de um C130 do departamento de estado que levava médicamentos para Islamabade há quatro meses atrás. | Open Subtitles | المعلومات السرية تشير إلى أنه كان متورط في أزمة بوزارة المالية سي 130 كان يأخذ الإمدادات الطبية إلى إسلام آباد منذ أربعة أشهر |
Nós passámos muito tempo a investigar um acordo petrolífero de mil milhões de dólares — isso mesmo, mil milhões de dólares — em que ele esteve envolvido e o que descobrimos foi chocante, mas falaremos disso daqui a pouco. | TED | لقد أمضينا الكثير من الوقت التحقيق في $1 بیلیون- وهذا الحق، 1 بیلیون دولار — صفقة نفط كان متورط فيها، وما وجدناه كان مروعا جداً، ولكن المزيد عن ذلك في وقت لاحق. |
ele esteve envolvido numa tentativa de rapto do filho do Michael Hanson. Para que quereria ele o Wyatt? | Open Subtitles | كان متورط في محاولة إختطاف (إبن (مايكل هانسن |