"ele esteve envolvido" - Translation from Portuguese to Arabic

    • انه متورط
        
    • كان متورط
        
    • هو متورط
        
    Ainda não o identificámos, mas ele esteve envolvido no atentado e foi crucial em nomear-me sobrevivente designado. Open Subtitles ولم يمكننا التعرف عليه حتى الان ولكننا نعرف انه متورط في تفجير المجلس وكان له دور في جعلي
    Aqui está um caso de um escândalo de empréstimos em que ele esteve envolvido. Open Subtitles ها هي فضيحة القرض القديم التي كان متورط فيها
    Que há sete anos ele esteve envolvido numa morte acidental. Open Subtitles منذ سبع سنوات كان متورط بموت شخص آخر.
    ele esteve envolvido... Open Subtitles هل هو متورط ب ...
    Estes esquemas de investimento em pirâmide, uma empresa nigeriana duvidosa com quem ele esteve envolvido... Open Subtitles أعني، هذه المخططات الإستثمار المتراكمة، إنه كان متورط مع شركة نيجيريةقابضةوهمية...
    Os serviços de informação dizem que ele esteve envolvido na queda de um C130 do departamento de estado que levava médicamentos para Islamabade há quatro meses atrás. Open Subtitles المعلومات السرية تشير إلى أنه كان متورط في أزمة بوزارة المالية سي 130 كان يأخذ الإمدادات الطبية إلى إسلام آباد منذ أربعة أشهر
    Nós passámos muito tempo a investigar um acordo petrolífero de mil milhões de dólares — isso mesmo, mil milhões de dólares — em que ele esteve envolvido e o que descobrimos foi chocante, mas falaremos disso daqui a pouco. TED لقد أمضينا الكثير من الوقت التحقيق في $1 بیلیون- وهذا الحق، 1 بیلیون دولار — صفقة نفط كان متورط فيها، وما وجدناه كان مروعا جداً، ولكن المزيد عن ذلك في وقت لاحق.
    ele esteve envolvido numa tentativa de rapto do filho do Michael Hanson. Para que quereria ele o Wyatt? Open Subtitles كان متورط في محاولة إختطاف (إبن (مايكل هانسن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more