Tu e o Zach falam muito. Ele fala muito dos pais, certo? | Open Subtitles | إنه يتحدث كثيراً عن والديه ، أهذا ما في الأمر ؟ |
Ele fala de gastar um bilião de dólares em infraestruturas. | TED | أقصد، إنه يتحدث عن إنفاق تريليون دولار على البنية التحتية. |
Ele fala em nome de várias organizações terroristas? | Open Subtitles | هل يتحدث بإسم عدد كبير من المنظمات الإرهابية؟ |
Ele fala por enigmas. Nenhuma corrida está perdida até ser ganha. | Open Subtitles | انه يتحدث بالألغاز لن يفقد شىء حتى ينتصر |
Ele fala das obras que vai fazer à casa. | Open Subtitles | هو يتحدث عن كل الترميمات التي سيفعلها بالمنزل |
-Não, não é estranho, só porque Ele fala com ele mesmo nao significa que esteja a criar demonios. | Open Subtitles | لمجرد أنه يتحدث مع نفسه . هذا لا يعني أنه يصنع مشعوذين |
Ele fala muito bem para a Marinha ao dizer que podemos entretê-los no mar. | Open Subtitles | إنه يتكلم جيداً للأسطول الذي يمكننا أن نتسلي به كسفينة في البحر |
Ele fala por todos vocês? | Open Subtitles | هل يتكلم بالنيابة عنكم جميعاً ؟ |
Terá de conhecer este meu amigo. Ele fala deste jeito. | Open Subtitles | ستضطرين للالتقاء بصديق لى إنه يتحدث مثلكِ تماماً |
Ele fala em viver um dia de cada vez. | Open Subtitles | إنه يتحدث عن الحصول على كل شئ كل يوم مرة |
Ele fala comigo, ouve-me, partilha ideias comigo. | Open Subtitles | إنه يتحدث معي, يستمع لي, يتشارك الأفكار معي |
- Ele fala línguas estrangeiras? | Open Subtitles | هل يتحدث لغات مجهولة؟ هل تتحدث لغات مجهولة؟ |
Ele fala Inglês? | Open Subtitles | هل يتحدث الأنجليزية ؟ |
Ele fala por si e pelos outros que aderem a políticas tímidas, desactualizadas e irrealistas. | Open Subtitles | انه يتحدث بإسمه واسم الآخرين والذى يتمسك بسياسات جبانه وقديمه وغير واقعيه |
Acho que Ele fala muito bem para alguém de quatro dias de idade. | Open Subtitles | اعتقد انه يتحدث بشكل جيد للغاية لعمر اربعة ايام |
Bem, acho que começou por ai e agora é bom, na pré-primária, Ele fala com ele mesmo mas em casa, nao fala com niguém. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أنه بدأ هكذا .. و الآن إنه فقط حسناً ، في ما قبل المدرسة هو يتحدث مع نفسه |
Ele fala com milhões de ouvintes todas as manhãs. | Open Subtitles | أنه يتحدث الى الملايين من الاشخاص فى كل صباح |
Ele fala mesmo. | Open Subtitles | لا، لا، إنه يتكلم حقا يمكنني الحديث، بل إني أحب الكلام |
Ele fala da esposa? | Open Subtitles | أعني , هل يتكلم ابداً عن زوجته ؟ |
É, tenho a certeza que vai aparecer. Ele fala muito bem de si, senhor. | Open Subtitles | نعم , انا متاكد انه سيصل فى اى لحظة انه يتكلم عنك بطريقة رائعة , سيدى |
Ele fala muito devagar e pausa em momentos estranhos. | Open Subtitles | إنّه يتحدّث ببطىء شديد ويتوقّف في لحظات غريبة |
Ele fala francês fluentemente, e o nosso francês do liceu é péssimo. | Open Subtitles | لأنه يتكلّم الفرنسية بطلاقة صحيح لغتي الفرنسية في الثانوية كانت سيئة |
Ele fala um pouco de inglês e não disse nada, ele sabe tudo. | Open Subtitles | هو يتكلم القليل من الانجليزيه, لم يتكلم عن اي شئ هنا. هو يعرف كل شئ عن هنا |
Vocês parecem saber do que Ele fala. | Open Subtitles | أنتم أيه الرجال انكم تومئون برؤوسكم كأنكم تفهمون ما يتحدث عنه |
Ele fala da perversão polimórfica da criança, sugerindo que na criança existem todos os géneros de perversão. | Open Subtitles | لقد تحدث عن الشذوذ متعدد الأشكال للطفل وهذا يعني بداخل الطفل كل أنواع الانحرافات موجودة |
Ele fala inglês? | Open Subtitles | هل يتحدّث الإنجليزية ؟ |
Porque Ele fala comigo mesmo agora, Capitã Beck. | Open Subtitles | ،لأنه يَتكلّمُ معي، حتى في هذه اللحظة أيتها الكابتن بيك |