Ele falou sobre a união de crentes com Cristo. | Open Subtitles | لقد تحدث عن مؤمنين يشعرون بالوحدة مع المسيح |
Ele falou da licença de maternidade imposta pelo governo. | TED | لقد تحدث عن أجازات الوضع المدفوعة الأجر من قبل الحكومة. |
Ele falou contigo acerca dos planos contra Nova Iorque? | Open Subtitles | هل تحدث على الإطلاق عن مؤامرة ضد نيويورك؟ |
Ele falou com algum cliente antes de tudo isto começar? | Open Subtitles | هل تحدث لأي من الزبائن قبل بدأه بأطلاق النار؟ |
E por favor desculpe-me, Ele falou nestes assaltos? | Open Subtitles | وأرجو أن تعذريني، لكن هل ذكر هذه السرقات؟ |
- Ele falou em francês. Eu não falo francês. | Open Subtitles | لقد تحدث لى بالفرنسية و لا أستطيع فهم أى كلمة منها. |
Mas Ele falou, Ele falou. | Open Subtitles | كنت أعلم أنني على وشك الموت. ولكنه تحدث. لقد تحدث. |
Bem, Ele falou com "milady", mas eu respondi. | Open Subtitles | حسنا ً، لقد تحدث مع حضرة اللايدي، لكن أنا من جاوبت |
No ano passado Ele falou numa convenção sobre a bíblia. | Open Subtitles | لقد تحدث لمؤتمر دراسات الإنجيل العام الماضي |
De facto Ele falou sobre um incêndio no armazém. | Open Subtitles | فعلا ً لقد تحدث عن حريق في المخزن |
O nosso amigo do outro sítio, Ele falou com o tipo? | Open Subtitles | صديقنا من المكان الآخر هل تحدث إلى الرجل؟ |
Ele falou de alguém que conhecesse noutros países? | Open Subtitles | هل تحدث عن أي أشخاص يمكن أن يعرفهم في بلدان أخرى ؟ |
Quando o teu pai te foi buscar a casa da tua mãe, Ele falou com a tua mãe? | Open Subtitles | عندما أقلكِ أبوك من منزل أمك، هل تحدث إلى أمك؟ |
Ele falou de alguma coisa do que encontrou na garagem? | Open Subtitles | هل ذكر شيئاً بشأن ما عثر عليه بالمخزن ؟ |
Ele falou com mais alguém acerca disto? | Open Subtitles | هل تحدّث عن هذا الأمر مع أيّ أحدٍ آخر ؟ |
Há uma mensagem de um arqueólogo com quem Ele falou.. | Open Subtitles | هناك رسالة هناك من عالم أثري كان يتحدث اليه |
E porque fui eu aquele que o fez ser detido, Ele falou. Muito. | Open Subtitles | ولأن أنا السبب في أعتقاله, لقد تكلم, كثيراً |
Hoje, Ele falou comigo tão depressa que tive de Lhe pedir: | Open Subtitles | اليوم تكلّم معي بسرعة شديدة لدرجة طلبي منه أن يبطئ |
Ele falou numas cantorias que vai fazer esta noite. | Open Subtitles | لقد ذكر حفل الغناء الجماعي الذي سيقيمه الليلة. |
Ele falou em russo ou algo parecido? | Open Subtitles | هل يتحدث بـ (الروسية)، أو شيء من هذا؟ |
Ele falou mesmo do M maiúsculo e do albatroz? | Open Subtitles | هل تكلم حقاً عن أم أس الكبرى وطائرة القطرس ؟ |
Ele falou comigo, e falou-me da Glória que tinha visto. | Open Subtitles | وتحدث لي وأخبرني كم كان فخوراً مما شاهده |
Viste como Ele falou da filha? | Open Subtitles | هل رأيت الطريقة التي كان يتحدّث بها عن ابنته؟ |
Ele falou contigo? | Open Subtitles | هَلْ تَكلّمَ معك؟ لا. |
Se Ele falou com o seu chefe, talvez também fale comigo. | Open Subtitles | أعني، إذا هو تحدث إلى رئيسك ، اذن ربما انه سوف يريد التحدث معي أيضا |
Ele falou alguma vez em partir, em ir para a Inglaterra? | Open Subtitles | , هل هو تكلم حول المغادرة يذهب إلى أنجلترا ؟ |