Vais deixar a empresa do Papá depois de tudo o que ele fez por ti? | Open Subtitles | اترك شركة والدى ؟ ؟ بعد كل ما فعله من اجلى ؟ |
Encostam-no a um muro e fuzilam-no depois do que ele fez por nós. | Open Subtitles | سيضعونه أمام جدار ويردونه بعد كل ما فعله من أجلنا |
Nada mais do que ele fez por mim. | Open Subtitles | لا شيء أكثر مما فعله من أجلي. |
Há uma coisa boa que ele fez por mim recentemente. | Open Subtitles | هناك شيء واحد جيّد فعله لي في الآونة الأخيرة |
E como é isso diferente do que ele fez por ti? - Rosen. - É o Harrison. | Open Subtitles | فما الفرق بالضبط بين ما فعله لي وما فعله لك؟ روسن |
Não podemos deixar o Darryl na mão depois de tudo o que ele fez por esta família. | Open Subtitles | لا يمكننا أن ندع (داريل) يغرق بعد كل شيء فعله من أجل هذه العائلة |
O que é que alguma vez ele fez por mim? | Open Subtitles | ما الذي فعله من أجلي؟ |
O que ele fez por mim. | Open Subtitles | بسبب ما فعله من أجلي. |
Foi o que ele fez por mim. | Open Subtitles | إنه ما فعله من أجلي. |
Aubrey, não estou a dizer que o Zack não fez nada, só que o que ele fez por Hodgins foi bom. | Open Subtitles | حتى يتمكن (هودجنيز) من المشي أنظر , (أوبري) , حسناً أنا لا أقول إن (زاك) لم يفعل ذلك كل ما أقوله هو أن ما فعله من أجل (هودجينز) هو لطيف |
Mesmo depois de tudo que ele fez por mim, eu... | Open Subtitles | حتى بعد كل شيء فعله لي |