"ele fez por" - Traduction Portugais en Arabe

    • فعله من
        
    • فعله لي
        
    Vais deixar a empresa do Papá depois de tudo o que ele fez por ti? Open Subtitles اترك شركة والدى ؟ ؟ بعد كل ما فعله من اجلى ؟
    Encostam-no a um muro e fuzilam-no depois do que ele fez por nós. Open Subtitles سيضعونه أمام جدار ويردونه بعد كل ما فعله من أجلنا
    Nada mais do que ele fez por mim. Open Subtitles لا شيء أكثر مما فعله من أجلي.
    Há uma coisa boa que ele fez por mim recentemente. Open Subtitles هناك شيء واحد جيّد فعله لي في الآونة الأخيرة
    E como é isso diferente do que ele fez por ti? - Rosen. - É o Harrison. Open Subtitles فما الفرق بالضبط بين ما فعله لي وما فعله لك؟ روسن
    Não podemos deixar o Darryl na mão depois de tudo o que ele fez por esta família. Open Subtitles لا يمكننا أن ندع (داريل) يغرق بعد كل شيء فعله من أجل هذه العائلة
    O que é que alguma vez ele fez por mim? Open Subtitles ما الذي فعله من أجلي؟
    O que ele fez por mim. Open Subtitles بسبب ما فعله من أجلي.
    Foi o que ele fez por mim. Open Subtitles إنه ما فعله من أجلي.
    Aubrey, não estou a dizer que o Zack não fez nada, só que o que ele fez por Hodgins foi bom. Open Subtitles حتى يتمكن (هودجنيز) من المشي أنظر , (أوبري) , حسناً أنا لا أقول إن (زاك) لم يفعل ذلك كل ما أقوله هو أن ما فعله من أجل (هودجينز) هو لطيف
    Mesmo depois de tudo que ele fez por mim, eu... Open Subtitles حتى بعد كل شيء فعله لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus