Assim que o Jake derrote o Danny, Ele fica de fora do jogo... e vai ser o Jake contra mim. | Open Subtitles | و بمجرد أن يترك داني جايك يهزمه سيخرج من اللعبة و سيبقى فقط جايك وأنا |
Ele estava só a tentar ter um aumento. Mesmo se lhe deres um aumentozinho, eu sei que Ele fica. | Open Subtitles | حتّى لو أعطيتِه زيادة قليلة، فأنا متيقن أنّه سيبقى |
Vai haver uma reunião na sexta para determinar se Ele fica lá. | Open Subtitles | نعم ، سيقيمون اجتماع يوم الجمعة ليقرروا ما إذا سيبقى على وظيفته |
Não, Ele fica bem. Estou preocupada é com os outros cinco. | Open Subtitles | هو سيكون بخير، أنا قلقة بشأن الخمسة الآخرين |
Quero certificar-me de que Ele fica bem quando eu morrer. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد أنه سيكون على ما يرام إذا ما متّ. |
Ele fica vivo, por enquanto. A maioria das agências de inteligência não têm recursos para montar esconderijos pelo mundo todo, é por isso que dependem de civis no exterior para emprestar as casas ou empresas para missões no estrangeiro. | Open Subtitles | سيبقى حياً للوقت الراهن معظم وكالات الاستخبارات تفتقر للمواد |
Não, Ele fica lá toda a noite. | Open Subtitles | لا، سيبقى هناك طوال الليل سوف أصطحبه إلى المستشفى بنفسي |
Entra com o cavalheiro. Ele fica cá até amanhã de manhã. | Open Subtitles | اصطحبي هذا السيد ، سيبقى معنا حتىصباحغد . |
Mas se o pusermos em água fria e aquecermos gradualmente, Ele fica lá e deixa-se cozer lentamente até morrer. | Open Subtitles | و لكن اذا وضعته في ماء بارد و بدأت تسخنه تدريجياً سيبقى في مكانه و ينغلي ببطئ لحد الموت و لكن اذا وضعته في ماء بارد و بدأت تسخنه تدريجياً سيبقى في مكانه و ينغلي ببطئ لحد الموت |
Ele fica. Com sorte, cuspirá em minhas botas. | Open Subtitles | سيبقى, مع بعض الحظ سيبصق على حذائي |
Bom, se corresponder à arma do Guffey, Ele fica na prisão, mas se não corresponder, não teremos nenhuma arma com que associar o Finch. | Open Subtitles | إذا طابق سلاح " غافي " سيبقى في السجن " وإن لم يكن فليس لدينا سلاح لتقييد " فينش |
Tens razão. Sim. Não, Ele fica. | Open Subtitles | أنتِ على حق سيبقى, نعم, قرار جيد |
Ele fica na incubadora até conseguir dar um murro. | Open Subtitles | سيبقى في الشيشة حتى يكون بمقدوره اللكم |
O rapaz vai pegar na pá, Ele fica aqui. | Open Subtitles | الفتى سيقوم بالحفرّ، سيبقى هُنا. |
- Para onde vai ele? - Ele fica bem. Ele vai para a casa da mãe. | Open Subtitles | هو سيكون بخير سيذهب الى منزل والدته كلاكما اذهبوا الى هناك |
Ele fica bem. E tu, estás bem? - Sim. | Open Subtitles | هو سيكون بخير , ولكن هل أنتِ بخير ؟ |
Queres que diga que Ele fica. | Open Subtitles | وتريد مني أن أقول ستعمل أن كل شيء سيكون على ما يرام. |
Já deve estar longe, Ele fica bem. | Open Subtitles | من الأرجح أنّه خرج الآن، سيكون على ما يُرام |
Ele fica lá às vezes até às 19:00 ou 20:00. | Open Subtitles | يمكث عندها أحياناً حتى السابعة أو الثامنة ليلاً |
Ele fica aqui. Senão, ficas tu também. | Open Subtitles | هو سيبقي هنا, او انت ستبقي ايضا |
Ele fica bem, só tem de descansar. | Open Subtitles | لا، لا، سوف يكون على ما يرام.. إنه يحتاج فقط للراحة في المنزل. |
Ele fica um pouco mal-humorado quando esquece a medicação, mas ele nunca agiu assim. | Open Subtitles | إنه يصبح متقلب المزاج عندما ينسي أن يأخذ دوائه ولكنه لم يتصرف هكذا قط |
Todo ano Ele fica deprimido neste dia, então tento animá-lo. | Open Subtitles | كل سنة في هذا اليوم وقال انه يحصل على الاكتئاب ، ولذلك انا احاول ان أهتف له. |
Ele fica lá por vezes durante a semana para evitar os trajectos longos, e, obviamente, os fins-de-semana são para o golfe. | Open Subtitles | و هو يبقى هنا في غضون الأسبوع لكي يتجنب الاجتماعات بالطبع العطل من أجل لعب الغولف |