Da altura em que ele me levou a comprar uma Barbie... ou ao circo ou à pesca. | Open Subtitles | ... الوقت الذي أخذني فيه لشراء دمية باربي أو إلى السيرك, أو إلى صيد السمك |
Mas ele me levou para o quarto e me deitou sobre a cama de um modo tão gentil, como se eu fosse, sei lá, um vaso de porcelana. | Open Subtitles | كلا, أخذني لغرفة النوم و وضعني هناك برقّة كما لو كنتُ لا أعلم, مزهريّة خزف أو ماشابه ذلك |
Lembras-te do nosso primeiro encontro oficial, quando ele me levou ao Jean Georges para tentar impressionar-me? | Open Subtitles | هل تذكر أو موعد رسمي لنا, حينما أخذني إلى جان جورج في محاوله لإبهاري ? |
Sigam as minhas instruções e eu levo-os exactamente onde ele me levou. | Open Subtitles | اتبع تعليماتي وسوف أدلّكَ على المكان الذي أخذني إليه يمين |
Este era um dos presos do Yoren quando ele me levou para a Muralha. | Open Subtitles | لقد كنت سجين (يورن) عندما كان يأخذني إلى الجدار |
Este era um dos presos do Yoren quando ele me levou para a Muralha. | Open Subtitles | لقد كنت سجيناً لـ(يورين) عندما كان يأخذني للجدار |
E quando ele finalmente se mudou, ele me levou com ele porque sabia que ficar perto dela | Open Subtitles | وعندما إنتقل في النهاية أخذني معه لأنه كان يعرف أن التواجد حولها كان غير صحي للطفل |
Quando ele me levou até à água, eu pensei... | Open Subtitles | وعندما أخذني إلى الماء , أعتقدت |
Ouça isso. "ele me levou ao quarto do fundo | Open Subtitles | إسمع هذا لقد أخذني للغرفة الخلفية |
Ethan... quando ele a levou... ele me levou também. | Open Subtitles | عندما أخذك.. لقد أخذني أيضاً. |
ele me levou para um lugar na motocicleta dele... Eu lembro... | Open Subtitles | أخذني الى مكان ما على دراجته. |
Então ele me levou lá para dentro, | Open Subtitles | إذن .. أخذني إلى هناك |
No nosso primeiro encontro, ele me levou para andar de patins. | Open Subtitles | في أول موعد أخذني إلى التزلج |
Penso que ele me levou para lá. | Open Subtitles | -أعتقد أنه أخذني إلى هناك. |