"ele me levou" - Traduction Portugais en Arabe

    • أخذني
        
    • كان يأخذني
        
    Da altura em que ele me levou a comprar uma Barbie... ou ao circo ou à pesca. Open Subtitles ... الوقت الذي أخذني فيه لشراء دمية باربي أو إلى السيرك, أو إلى صيد السمك
    Mas ele me levou para o quarto e me deitou sobre a cama de um modo tão gentil, como se eu fosse, sei lá, um vaso de porcelana. Open Subtitles كلا, أخذني لغرفة النوم و وضعني هناك برقّة كما لو كنتُ لا أعلم, مزهريّة خزف أو ماشابه ذلك
    Lembras-te do nosso primeiro encontro oficial, quando ele me levou ao Jean Georges para tentar impressionar-me? Open Subtitles هل تذكر أو موعد رسمي لنا, حينما أخذني إلى جان جورج في محاوله لإبهاري ?
    Sigam as minhas instruções e eu levo-os exactamente onde ele me levou. Open Subtitles اتبع تعليماتي وسوف أدلّكَ على المكان الذي أخذني إليه يمين
    Este era um dos presos do Yoren quando ele me levou para a Muralha. Open Subtitles لقد كنت سجين (يورن) عندما كان يأخذني إلى الجدار
    Este era um dos presos do Yoren quando ele me levou para a Muralha. Open Subtitles لقد كنت سجيناً لـ(يورين) عندما كان يأخذني للجدار
    E quando ele finalmente se mudou, ele me levou com ele porque sabia que ficar perto dela Open Subtitles وعندما إنتقل في النهاية أخذني معه لأنه كان يعرف أن التواجد حولها كان غير صحي للطفل
    Quando ele me levou até à água, eu pensei... Open Subtitles وعندما أخذني إلى الماء , أعتقدت
    Ouça isso. "ele me levou ao quarto do fundo Open Subtitles إسمع هذا لقد أخذني للغرفة الخلفية
    Ethan... quando ele a levou... ele me levou também. Open Subtitles عندما أخذك.. لقد أخذني أيضاً.
    ele me levou para um lugar na motocicleta dele... Eu lembro... Open Subtitles أخذني الى مكان ما على دراجته.
    Então ele me levou lá para dentro, Open Subtitles إذن .. أخذني إلى هناك
    No nosso primeiro encontro, ele me levou para andar de patins. Open Subtitles في أول موعد أخذني إلى التزلج
    Penso que ele me levou para lá. Open Subtitles -أعتقد أنه أخذني إلى هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus