Não sei o quanto mas sei que ele não vai parar até descobrir tudo. | Open Subtitles | أنا لست متأكد من حجم ما يعرفه و لكنه لن يتوقف حتى يعرف كل شئ |
ele não vai parar até ter o último carro. | Open Subtitles | هو لن يتوقف حتى يحصل على كل سيارة دون إستثناء. |
Então precisamos descobrir o que significa porque ele não vai parar até acabar. | Open Subtitles | اذا نحتاج ان نعرف المعنى لإنه لن يتوقف حتى نكتشف المعنى |
ele não vai parar até os matar a todos, e vai-te matar também. Acaba com isto. | Open Subtitles | لن يتوقّف حتّى يهلك الجميع وسيقتلك أنت الآخر |
ele não vai parar até o país todo ser nosso. | Open Subtitles | لن يتوقّف حتّى تغدو هذه البلاد لنا. |
Stefan, ele não vai parar até conseguir o que quer... | Open Subtitles | (ستيفان)، إنّه لن يتوقّف حتّى ينال ما يودّ |
ele não vai parar até encontrar a mulher perfeita. | Open Subtitles | لن يتوقف حتى أن يجد الفتاة المثالية |
E ele não vai parar até ele te ter de volta. | Open Subtitles | و هو لن يتوقف حتى يستعيدك مجددا |
ele não vai parar até que todos os que amo estejam mortos. | Open Subtitles | لن يتوقف حتى يقضي على كل من أحب |
Mas, ele não vai parar até me encontrar. - Temos um passado em comum. | Open Subtitles | لكنّه لن يتوقف حتى يجدني، بيننا تاريخ. |
ele não vai parar até matar toda a gente. | Open Subtitles | إنه لن يتوقف حتى يقوم بقتلهم جميعا |
ele não vai parar até que eu esteja arruinado ou morto. | Open Subtitles | لن يتوقف حتى يدمرني أو يقتلني |
ele não vai parar até me encontrar. | Open Subtitles | انه لن يتوقف حتى يجدني |
Conheço o Slade. ele não vai parar até... | Open Subtitles | أعرف (سلايد)، لن يتوقّف حتّى... |