Ele olhou para a lista, leu todos os nomes e, depois, assinou. | Open Subtitles | لقد نظر إلى القائمة , وشاهد الأسماء وبعدها قام بالتوقيع عليها |
Não, Ele olhou para uma miúda no autocarro hoje. | Open Subtitles | لا لقد نظر إلى فتاة في الحافلة اليوم |
Ele olhou para o meu caderno de rascunhos e disse-me para continuar a trabalhar nele. | Open Subtitles | لقد نظر الى كتاب رسوماتى و اخبرنى ان اعمل عليه |
Mas a primeira vez que aconteceu, Ele olhou pelo espelho e viu que tinham sacado as armas. | Open Subtitles | لكن اول مرة حدث الامر هو نظر فى مرآتة و رأهم يخرجون اسلحتهم |
Ele olhou para mim e disse: "Sim. Ou talvez tenha sido a única que precisou de ir à casa de banho." | TED | فنظر الي وقال، نعم. أو انك الوحيدة التي اضطرت للذهاب الى الحمام. |
No outro dia, no monocarril, Ele olhou para mim como se não me conhecesse. | Open Subtitles | . في القطار نظر الي فنسينت كما لو انه ينظر لغريب |
Ele olhou 3 vezes para aquele relógio nos últimos minutos. | Open Subtitles | لقد نظر للساعة 3مرات خلال الدقائق القليلة الماضية |
Ele olhou para mim como se eu ainda fosse alguém que se vale a pena olhar. | Open Subtitles | لقد نظر إليَّ وكأني امرأة تستحق النظر إليها. |
Ele olhou para a minha mulher. Ele viu o seu peito. | Open Subtitles | لقد نظر الي امرأتي , ورأي ثديها |
Ele olhou para mim como se não soubesse de nada. | Open Subtitles | لقد نظر ألي فقط كأنه ليس لديه فكره |
Ele olhou mesmo para mim. Ele falou comigo. | Open Subtitles | أنه هو لقد نظر إلي مباشرة وتحدث إلي |
- Não, vamos. Ouve-me. Ouve, Ele olhou para mim. | Open Subtitles | اصغ الي اصغ لقد نظر الي مباشرة |
Ele olhou para mim como se eu fosse uma pessoa que ainda poderia ter alguma coisa válida a dizer. | Open Subtitles | لقد نظر إليَّ كأني إنسانة... مازالت تملك شيئاً يستحق... التحدث عنه. |
Ele olhou para ti como se soubesses. | Open Subtitles | لقد نظر إليك كما لو أنك تعرفه. |
Ele olhou como se isso fosse uma novidade para ele. | Open Subtitles | لقد نظر و كأن كل هذا جديد عليه |
Que Ele olhou para mim, e foi... o momento em que ambos soubemos que ele ia... morrer. | Open Subtitles | ...انا افكر دائم باللحظة التي ...لقد نظر الي وكان ...تلك اللحظة التى عرفنا كلانا انه سوف |
Ele olhou directamente para mim. É ele, é o Reddington. | Open Subtitles | لقد نظر فقط إليّ إنه هو ، " ريدينجتون " ـ |
Ele olhou para a nossa tenda. | Open Subtitles | لقد نظر في داخل خيمتنا |
Ele olhou para a evidência e foi-se embora. | Open Subtitles | هو نظر الى الحدث ومضى في حال سبيله |
Ele olhou para mim, de modo estranho, a pensar que não tinha percebido bem, | TED | فنظر إلي مستغربا، ظانّا بأنه لم يسمعني بشكل جيد |
Porquê na prisão? Ele olhou para mim, por trás. Não podes dizer isso. | Open Subtitles | لماذا السجن, انه ينظر الي بالخلف |
Isto deve ter sido a última coisa para onde Ele olhou. | Open Subtitles | لابد انها كانت آخر ليلة ينظر بها الى تلك الصورة. |
Deviam ter visto a maneira como Ele olhou para ela. | Open Subtitles | كان يجب عليك أن ترى الطريقة التي نظر بها إليها. |