ويكيبيديا

    "ele quando" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • معه عندما
        
    • عليه عندما
        
    • منه عندما
        
    • هو عندما
        
    • به عندما
        
    • له حينما
        
    • معه عند
        
    • نحوه عندما
        
    Eu disse-te para não ir com ele quando estávamos na minha casa. Open Subtitles أنا قلت لك لا سخيف الذهاب معه عندما كنا في بيتي.
    Não pudeste ficar com ele quando ele era servo das cozinhas, e tu eras dama de uma Rainha. Open Subtitles حسنآ لم يكن بأستطاعتك ان تكوني معه عندما كان خادم في المطبخ وانت كنت وصيفة الملكه
    Não poderia continuar a ver o meu filho mais velho a tomar más decisões sem poder estar lá para ele quando e se ele precisasse de mim. TED لم استطيع مراقبة ابني الكبير يتخذ قرارات سيئة ولا استطيع ان اكون معه عندما يحتاجني
    És um disparatado! Eu ia acabar com ele quando me agarraste! Open Subtitles كلام فارغ , انا كنت على وشك القضاء عليه عندما انتزعتمونى منه
    O que não é justo, porque acho que não havia ninguém mais vivo do que ele quando era novo. Open Subtitles وهو أمرغير عادل لأنني لا أظن أن هنالك شخص آخر أكثر حيوية منه عندما كان أكثر شباباً
    Não sabia que era ele, quando o atingi. Open Subtitles لم أكن أعرف أنه هو عندما اطلقت عليه النار؟
    Disseste que podia ficar com ele quando julgaste ser uma experiência falhada. Open Subtitles قلت لي إن بوسعي الإحتفاظ به عندما كان حقل تجربة فاشلة
    Disse-te que ele é bom rapaz. Devias tentar falar com ele quando achas que tem problemas. Open Subtitles أخبرتك أنه فتى رائع,كان عليك أن تتحدث معه عندما تعتقد أنّه في ورطة
    Ia sair com ele quando estivesse preparada. Open Subtitles وكنت سأخرج معه عندما كنت على إستعداد بأن أجد له حل
    Escute, eu nem queria falar com ele quando ele estava vivo. Open Subtitles لم أرغب بالتحدث معه ... عندما كان على قيد الحياة
    Eu estava falando com ele quando aconteceu. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَتكلّمُ معه عندما حَدثَ، تَعْرفُ.
    Senhor, voltamos e lidamos com ele quando acabarmos com Atlantis. Não... Open Subtitles سيدي , يُمْكِنُنا أَنْ نَرْجعَ ونَتعاملَ معه عندما ننتهي مَع أتلانتيس
    Sim, Sr., eu sei. Estava com ele quando foi assassinado por um dos seus empregados. Open Subtitles نعم سيدي، أعلم، فلقد كنت معه عندما قُتل من قبل أحد موظفينكم
    Pelo menos, vou pensar em gozar com ele quando o vir. Open Subtitles سأفكر في إلقاء الدعابات عليه عندما أراه في المره المقبله على الأقل
    Sei que se preocupavam muito como ele, quando era mais novo. Open Subtitles أعرف إلى أي حد كنت قلقة عليه عندما كان أصغر سناً.
    Eu pagarei esses impostos e servir-vos-ei melhor do que ele quando Shiring for meu. Open Subtitles سأقوم بدفع الضرائب وأخدمك أفضل منه عندما تكون "شايرينج" ملكي
    Eu pagarei esses impostos e servir-vos-ei melhor do que ele quando Shiring for meu. Open Subtitles سأقوم بدفع الضرائب وأخدمك أفضل منه عندما تكون "شايرينج" ملكي
    Não sabia que era ele, quando o alvejei. Open Subtitles لم أكن اعرف بأنه هو عندما اطلقت عليه
    Não sabia que tiveste uma relação com ele, quando eu fiz isto. Open Subtitles لم أعرف أنكِ كنتِ على علاقة شخصية به عندما فعلت هذا
    Cabra, estás a sair com um maricas! O que vais fazer com ele quando chegarem a casa? Open Subtitles يا عاهرة إنّكِ مع شاذ ماذا ستفعلين له حينما تصلين لمنزله ؟
    Se houvesse uma forma de sabermos quem estava com ele quando morreu. Open Subtitles يا رجل، إلا إذا كان هناك وسيلة نعرف بها من الذي كان هناك معه عند وفاته
    Senti algo por ele quando ele me beijou. Open Subtitles أنني شعرت بشيء نحوه عندما قبّلني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد