Não pudeste ficar com ele quando ele era servo das cozinhas, e tu eras dama de uma Rainha. | Open Subtitles | حسنآ لم يكن بأستطاعتك ان تكوني معه عندما كان خادم في المطبخ وانت كنت وصيفة الملكه |
Escute, eu nem queria falar com ele quando ele estava vivo. | Open Subtitles | لم أرغب بالتحدث معه ... عندما كان على قيد الحياة |
Estava a trabalhar com ele quando ele escreveu acerca de Black Sands? | Open Subtitles | أكنت تعمل معه عندما كان يكتب حول الرمال السوداء؟ |
Estava com ele quando ele foi ao meu rancho? | Open Subtitles | هل كنتِ معه عندما ذهب إلى مزرعتي؟ |
Eles estavam com ele quando ele levou o livro... com o símbolo de Auryn na capa... em que ele está a ler a sua própria história... agora mesmo. | Open Subtitles | هم كانوا معه عندما أخذ الكتاب... ... برمزأورينعلى الغطاء... ... الذيهو يقرأقصّته... |
A pessoa ou pessoas que estavam com ele quando ele... | Open Subtitles | الشخص أو الأشخاص اللذين كانوا معه عندما... |
Lembro-me de que eras muito querida com ele quando ele estava aqui. | Open Subtitles | إنني أتذكّر... بأنكِ كنتِ لطيفة معه عندما كان هنا... |
Mas estava com ele quando ele morreu. | Open Subtitles | لكنني كنت في المستشفى معه عندما توفي |
Eu estava com ele quando ele se pôs de joelhos e rezou. | Open Subtitles | لقد كنت معه عندما جثا على ركبتيه ليصلي |
Não podes falar com ele quando ele fica assim. | Open Subtitles | لايمكن ان تتكلمي معه عندما يصبح هكذا |
Estava com ele quando ele faleceu. | Open Subtitles | كنت معه عندما توفى |
Eu estava com ele quando ele morreu. | Open Subtitles | أنا معه عندما مات |
Estavas com ele quando ele desencadeou o feitiço. | Open Subtitles | كنت معه عندما أطلق التعويذة |
O amigo do meu irmão, o Tyler, estava com ele, quando ele morreu. | Open Subtitles | (تايلر) صديق شقيقي. لقد كان معه عندما مات. |