O mesmo telefone público em 18 meses, Ele vive nessa rua. | Open Subtitles | نفس الكابينة خلال 18 شهراً، إنه يعيش في ذلك الشارع |
- Ele vive como um rei naquela ilha, completamente auto-suficiente. | Open Subtitles | إنه يعيش كملك على تلك الجزيرة, بشكل كافٍ للغاية... |
O teu pai chama-se Rudy Kolinsky Ele vive em Auburn | Open Subtitles | اسم والدك هو رودي كولينسكي هو يعيش في أوبورن |
Excepto que Ele vive, tipo, a um milhão de milhas de distância. | Open Subtitles | فيما عدا انه يعيش على بعد ما يقارب المئة مليون ميل |
É só a morada no papel. Ele vive em Mangwon. | Open Subtitles | هذا هو عنوانه فى الأوراق,أنه يعيش فى منطقة مانجون |
Ele está furioso, o teu nome está nas caixas e Ele vive cá. | Open Subtitles | انه جنون، اسمك على صناديق، يقيم في المبنى. |
- Ele vive no andar acima do meu. - Puxa, não sabia. | Open Subtitles | ــ إنه يعيش بالشقة التي تقع فوق طابقي ــ جوش ، لم أكن أعلم ذلك |
- Ele vive em Little Tokyo. 428 Rose Street. | Open Subtitles | إنه يعيش في ليتل طوكيو روز ستريت 428 |
Ele vive em Laurel Drive, 74, em Middletown. | Open Subtitles | إنه يعيش في منزل 74 في وسط المدينة بجانب محطة الغاز |
Ele vive os vossos problemas possui os mesmos sonhos e ideais. | Open Subtitles | إنه يعيش من أجل مشاكلكم ويشارك مثلك وأحلامكم |
Quer dizer, Ele vive na Ilha da Fantasia, meu... e é um anão! | Open Subtitles | أعني إنه يعيش في جزيرة خيـالية ، يا رجل و هــو قــزم |
Ele vive num mundo de trevas. Combate espíritos malditos. | Open Subtitles | هو يعيش في عالم مظلم يحارب الأرواح الملعونة. |
Ele vive num vazio de infinitude, num castelo de eternidade. | Open Subtitles | ,هو يعيش في فراغ من اللانهاية .في قلعة الأبدية |
Não posso cancelar. Ele vive debaixo de um oleado. | Open Subtitles | لا يمكنني الغاء الموعد, انه يعيش تحت قماش |
Ela vai pensar que Ele vive aqui, temos de o devolver. | Open Subtitles | ستظل تعتقد أنه يعيش هنا إن لم نقم بإعادة إرسالها |
Ele vive a 15 minutos. Acreditas? | Open Subtitles | انه يقيم على بعد 15 دقيقة مني هل تصدق هذا؟ |
Ele vive com os animais, assume o seu comportamento e transforma-se num deles. | Open Subtitles | هو كان يعيش وسط الحيوانات, يتعود على سلوكياتهم. يصبح واحداً منهم. |
Acho que Ele vive aqui, mas não faço ideia onde esteja. | Open Subtitles | أعتقد يَعِيشُ هنا، لَكنِّي لَيْسَ لِي فكرةُ حيث أنَّ هو. |
Ele vive em Sofia é um agente nazista. | Open Subtitles | وهو يعيش فى صوفيا, وهو عميل نازى . المجرمين |
Ele vive com medo de voltar para aquele mundo, então talvez ele force um pouco as coisas. | Open Subtitles | إنّه يعيش في خوف من العودة مجدداً في ذلك العالم لذا ، ربما كان يدفع بقوّة أكبر بقليل |
Ele vive nas grandes planícies da África? | Open Subtitles | هل يعيش في سُهول أفريقيا العظيمة؟ |
Ele vive com a sua mãe e pai numa casa acolhedora junto ao mar. | Open Subtitles | لقد عاش برفقة أمّه وأبّيه في منزل صغير دافئ بجانب البحر. |
Ele vive a um bloco da praia, ele disse que posso ficar na casa de hospedes dele. | Open Subtitles | إنه يقطن عن بعد مبنى من الشاطئ قال أنه يمكنني أن أبقى في منزل الضيوف خاصته |
Tecnicamente, é no pátio dele e Ele vive ao lado de um infantário, mas... | Open Subtitles | حسناً، عملياً، هي باحته الخلفيّة، و هو يسكن بجوار مركزٍ للرعاية، لكن مع ذلك... |
Essa Montanha do Poder onde Ele vive é tida como inexpugnável. | Open Subtitles | جبل القوه الذى يعيش فيه يقال أنه لا يمكن إخترافه |
- Há duas semanas. Ele vive na casa ao lado. | Open Subtitles | أجل، منذ أسبوعين خلت فهو يعيش وحيداً بالمنزل المجاور |