ويكيبيديا

    "ele vive" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إنه يعيش
        
    • هو يعيش
        
    • انه يعيش
        
    • أنه يعيش
        
    • يقيم
        
    • كان يعيش
        
    • يَعِيشُ
        
    • وهو يعيش
        
    • إنّه يعيش
        
    • هل يعيش
        
    • لقد عاش
        
    • إنه يقطن
        
    • هو يسكن
        
    • يعيش فيه
        
    • فهو يعيش
        
    O mesmo telefone público em 18 meses, Ele vive nessa rua. Open Subtitles نفس الكابينة خلال 18 شهراً، إنه يعيش في ذلك الشارع
    - Ele vive como um rei naquela ilha, completamente auto-suficiente. Open Subtitles إنه يعيش كملك على تلك الجزيرة, بشكل كافٍ للغاية...
    O teu pai chama-se Rudy Kolinsky Ele vive em Auburn Open Subtitles اسم والدك هو رودي كولينسكي هو يعيش في أوبورن
    Excepto que Ele vive, tipo, a um milhão de milhas de distância. Open Subtitles فيما عدا انه يعيش على بعد ما يقارب المئة مليون ميل
    É só a morada no papel. Ele vive em Mangwon. Open Subtitles هذا هو عنوانه فى الأوراق,أنه يعيش فى منطقة مانجون
    Ele está furioso, o teu nome está nas caixas e Ele vive cá. Open Subtitles انه جنون، اسمك على صناديق، يقيم في المبنى.
    - Ele vive no andar acima do meu. - Puxa, não sabia. Open Subtitles ــ إنه يعيش بالشقة التي تقع فوق طابقي ــ جوش ، لم أكن أعلم ذلك
    - Ele vive em Little Tokyo. 428 Rose Street. Open Subtitles إنه يعيش في ليتل طوكيو روز ستريت 428
    Ele vive em Laurel Drive, 74, em Middletown. Open Subtitles إنه يعيش في منزل 74 في وسط المدينة بجانب محطة الغاز
    Ele vive os vossos problemas possui os mesmos sonhos e ideais. Open Subtitles إنه يعيش من أجل مشاكلكم ويشارك مثلك وأحلامكم
    Quer dizer, Ele vive na Ilha da Fantasia, meu... e é um anão! Open Subtitles أعني إنه يعيش في جزيرة خيـالية ، يا رجل و هــو قــزم
    Ele vive num mundo de trevas. Combate espíritos malditos. Open Subtitles هو يعيش في عالم مظلم يحارب الأرواح الملعونة.
    Ele vive num vazio de infinitude, num castelo de eternidade. Open Subtitles ,هو يعيش في فراغ من اللانهاية .في قلعة الأبدية
    Não posso cancelar. Ele vive debaixo de um oleado. Open Subtitles لا يمكنني الغاء الموعد, انه يعيش تحت قماش
    Ela vai pensar que Ele vive aqui, temos de o devolver. Open Subtitles ستظل تعتقد أنه يعيش هنا إن لم نقم بإعادة إرسالها
    Ele vive a 15 minutos. Acreditas? Open Subtitles انه يقيم على بعد 15 دقيقة مني هل تصدق هذا؟
    Ele vive com os animais, assume o seu comportamento e transforma-se num deles. Open Subtitles هو كان يعيش وسط الحيوانات, يتعود على سلوكياتهم. يصبح واحداً منهم.
    Acho que Ele vive aqui, mas não faço ideia onde esteja. Open Subtitles أعتقد يَعِيشُ هنا، لَكنِّي لَيْسَ لِي فكرةُ حيث أنَّ هو.
    Ele vive em Sofia é um agente nazista. Open Subtitles وهو يعيش فى صوفيا, وهو عميل نازى . المجرمين
    Ele vive com medo de voltar para aquele mundo, então talvez ele force um pouco as coisas. Open Subtitles إنّه يعيش في خوف من العودة مجدداً في ذلك العالم لذا ، ربما كان يدفع بقوّة أكبر بقليل
    Ele vive nas grandes planícies da África? Open Subtitles هل يعيش في سُهول أفريقيا العظيمة؟
    Ele vive com a sua mãe e pai numa casa acolhedora junto ao mar. Open Subtitles لقد عاش برفقة أمّه وأبّيه في منزل صغير دافئ بجانب البحر.
    Ele vive a um bloco da praia, ele disse que posso ficar na casa de hospedes dele. Open Subtitles إنه يقطن عن بعد مبنى من الشاطئ قال أنه يمكنني أن أبقى في منزل الضيوف خاصته
    Tecnicamente, é no pátio dele e Ele vive ao lado de um infantário, mas... Open Subtitles حسناً، عملياً، هي باحته الخلفيّة، و هو يسكن بجوار مركزٍ للرعاية، لكن مع ذلك...
    Essa Montanha do Poder onde Ele vive é tida como inexpugnável. Open Subtitles جبل القوه الذى يعيش فيه يقال أنه لا يمكن إخترافه
    - Há duas semanas. Ele vive na casa ao lado. Open Subtitles أجل، منذ أسبوعين خلت فهو يعيش وحيداً بالمنزل المجاور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد