ويكيبيديا

    "eles disseram" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قالوا
        
    • قالوه
        
    • يقولون
        
    • قالا
        
    • قالو
        
    • أخبروني
        
    • يقولونه
        
    • ذكروا
        
    • قالاه
        
    • قالوها
        
    • وقالوا
        
    • يَقُولونَ
        
    • وقالو
        
    • فأجابوا
        
    • ردهم
        
    Acho que será melhor telefonar. Eles disseram às três horas. Open Subtitles اظن من الافضل ان اتصل بهم لقد قالوا الثالثه
    Não, Eles disseram que se vissem alguém a ajudar-me, matá-los-iam. Open Subtitles لا انهم قالوا لو راوا اي احد يساعدني سيقتلونهم
    Eles não o apanharam. Eles disseram que uma rapariga apareceu numa mota e foi-se embora com ele. Open Subtitles لم ينالوا منه ، قالوا بأن فتاة ما ظهرت على ظهر دراجة نارية وهربت معه
    Tudo o que Eles disseram é verdade, é só na minha cabeça. Open Subtitles كل ما قالوه كان صحيحاً ، كل شيء كان من خيالي
    Eles disseram que a única hipótese de termos um filho é pegarem no meu esperma, no óvulo dela, juntar tudo num prato e colocar noutra rapariga. Open Subtitles يقولون بأن فرصتنا الوحيدة أن يكون عندهنا طفل ذلك إذا يأخذون حيواني المنوي مع بيضها، وضعه سوية في صحن ووضعه في بنت أخرى
    Eles disseram que sentiam pena por não te poderem adoptar. Open Subtitles قالا بأنه لمن العار أنهما لم يتمكنا من تبنيك
    Não. Eles disseram para irmos sozinhos. Se não formos, eles matam-no. Open Subtitles لا، لقد قالوا أن تأتي لوحدنا لا اريدهم ان يقتلوه
    Eles disseram que havia uma emergência. Então aqui estou. Open Subtitles قالوا أنّه كانت هناك طوارئ لذلك هاانا ذا
    Eles disseram que era aí, em Fort Marlene, que estava o corpo. Open Subtitles قالوا هذا أين أنا يمكن أن جد الجسم، في الحصن مارلين.
    Eu perguntei se podias ir e Eles disseram que tudo bem. Open Subtitles لقد طلبت منهم أن تأتي وقد قالوا بأنّه سيكون جيد
    Eles disseram que o corpo foi infectado com um vírus armadilhado. Open Subtitles لقد قالوا أن الجثة كانت مصابة بفيروس من قبل مسلحين
    E também telefonei para algumas das casas que ele tirou fotos, e Eles disseram que nada foi roubado. Open Subtitles أيضا، لقد اتصلت ببعض المنازل التي ظهرت صورها في الكاميرا قالوا بأنه لم تحدث لهم سرقات
    Eles disseram que eu tinha 6 meses de vida. Open Subtitles قالوا انني سأبقى ستة أشهر على قيد الحياه
    Quando antes denunciei um apalpador à polícia, Eles disseram que precisavam de provas, como agarrar-lhe a mão. Open Subtitles عندما أبلغت الشرطة عن المتحرش من قبل، قالوا لابد من وجود دليل مثل الإمساك بيده
    Eles disseram que tu não conseguias interrogar serial killers. Open Subtitles قالوا انك لم تتمكن من استجواب القتلة المتسلسلين
    Então, Eles disseram apenas, que se foda a limpeza. Open Subtitles كما لو أنهم قالوا لتوهم: اللعنة على التنظيف
    E depois Eles disseram que estava quatro centímetros dilatada. Open Subtitles وبعد ذلك قالوا باني كنت اربع سنتيمترات متوسعة
    Todos ouvimos o que Eles disseram. Temos de manter a ordem. Open Subtitles أعني لقد سمعنا جميعا ما قالوه يجب أن نطبق النظام
    Eles disseram que se fizeres o que eles pedem, tudo ficará bem. Open Subtitles يقولون إذا فعلت ما يطلبونه فسيكون كلّ شيء على ما يرام
    Eles disseram que iam para as Cidades Gémeas. Open Subtitles قالا انهما يتجهان إلى المدينتان التومأتان
    Eles disseram que preferiam não ver o corpo, portanto, cálculo que será a melhor altura para o fazer. Open Subtitles لقد قالو بأنهم لا يفضلون رؤية الرفات لذا أعتقد أن هذا هو الوقت المناسب للقيام بذلك
    Eles disseram que ninguém conhece a cidade melhor que tu. Open Subtitles أخبروني بأن لا أحد يعرف هذه المدينة أفضل منك
    Foi o que Eles disseram, mas é de loucos. Open Subtitles هذا ما يقولونه هذا غير معقول تعرفين هذا
    Eles disseram que poderiam existir efeitos secundários. Open Subtitles ذكروا أنه ربما سيكون هناك أعراض جانبية
    Bom só sei o que Eles disseram na lista de exigências. Open Subtitles كل ما أعرفه هو ما قالاه في قائمة مطالبهما
    O seu filho não é o que Eles disseram. - Como sabe disso, Sílvio? Open Subtitles صدقنا يا سيدي، لا تصدق الصورة التى قالوها عن أبنك
    Eles disseram que, Boston vai ser atingida... se isto não parar. Open Subtitles وقالوا إن بوسطن سوف تجتاح هي التالية إن لم يوقفوها
    Eles disseram que os garotos não estavam com você naquele dia. Open Subtitles يَقُولونَ بأنّك ما كَانَ عِنْدَكَ رعاية ذلك اليومِ.
    O teu pai ligou para o hospital e Eles disseram que tua mãe só está constipada. Open Subtitles تحدث والدك إلى المستشفى وقالو أن أمك قد أصابها البرد
    Perguntei a outros estudantes e eles disseram: "Sim, isso também acontece connosco, "mas nunca ninguém nos falou sobre isso." TED سألت الطلاب الآخرين من الخريجين ، فأجابوا ، " نعم ، ذلك تماماً ما حدث لنا ، باستثاء أنه لم يخبرنا عنه أحد . "
    E eles disseram: "Fale-me de África, Professor Abani". TED فكان ردهم, " إخبرنا عن أفريقيا, بروفيسور أباني."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد